Spanish Sentences using enviar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Vendrías si te envío los boletos?
Would you come if I send you the tickets?
¿Puede enviarlo a mi país?
Can you ship it to my country?
Si prefiere una encuesta anónima, se la podemos enviar por correo postal.
If you prefer an anonymous survey, we can send it to you by mail
Yo envío una carta a Ana.
I send a letter to Ann.
Enviaremos la caja a su ciudad.
We will ship the box to your city.
Él enviará al ministro de Comunicaciones para que exponga sus ventajas.
He will send the Minister of Communications to present his advantages.
Nos fue enviada una carta: respondámosla. No creo que sea demasiado difícil de hacer.
We were sent a letter: let’s answer it. I don't think it's too difficult to do.
Enviamos las mercancías en tren.
We are sending the goods by train.
¿Cuánto dinero quieres enviar?
How much money do you want to send?
No puede enviar este paquete por avión.
You can't send this package via air mail.
Te enviaré la carta por correo.
I will send you the letter by mail.
Te envío mi curriculum vitae.
I am sending you my résumé.
Te lo enviamos.
We are sending it to you.
¿Le gustaría enviar un giro?
Would you like to send a money order?
Le envío mi expediente académico.
I am sending you my student records.
Le pedí que me enviara dinero.
I requested him (her) to send me money.
Linda envía los reportes.
Linda sends the reports.
Los honorarios por enviar el dinero son de veinte dólares.
The fees for sending the money are twenty dollars.
Yo envío una carta a mi mamá.
I send a letter to my mom.
¿Quiere usted enviar dinero?
Do you want to send money?
El cargo por enviar esa cantidad es de diez dólares.
The fee for sending that amount is $10.
Ayer fue cuando le envié una carta.
Yesterday was the day when I sent him the letter.
Me gustaría enviar dinero para mi familia.
I would like to send money to my family.
¿Quiere enviar un giro?
Would you like to send a money order?
¿A qué país envía el dinero?
Which country are you sending the money to?
¿A qué lugar desea enviar el dinero?
What location do you wish to send money?
Hola, quiero enviar dinero.
Hi, I want to send money.
¿A quién quieres enviar el dinero?
Whom do you want to send money to?
¿Cuál es el nombre de tu familiar a quien quieres enviárselo?
What is the name of the family member whom you want to send it to?
Tú envías el e-mail.
You send the e-mail.
Yo quiero enviar ochocientos dólares.
I want to send eight hundred dollars.
Nosotros enviamos las cartas.
We send the letters
Yo envío una carta a mi mamá.
I am sending a letter to my mom.
María envía el dinero.
María sends the money
La comisión por enviar el dinero es de veinte dólares.
The fee for to send the money is $20.
Ellos envían el regalo.
They send the gift
Quiero enviar esta postal.
I want to send this postcard.
Quiero enviar este paquete.
I want to send this parcel.
Envíen curriculum vitae.
Send your curriculum vitae.
No hubieses enviado todos los libros.
You shouldn’t have sent all the books.
Envíale el C.V. al responsable.
Send the C.V. to the responsible person.
Lo enviaré por servicio urgente.
I will send it by rush delivery.
Juan le envió flores a Maria.
John sent flowers to Mary.
Ella envía una tarjeta postal a su familia cada mes.
She sends a postcard to her family every month.
Voy a enviar un paquete a mi madre.
I will send a package to my mother.
El le enviará flores a Maria.
He will send flowers to Mary.
Ellos envían ayuda humanitaria.
They send humanitarian help.
Tú le envías a María el boleto de avión.
You send Maria the airplane ticket.
No es la primera vez que Juan le ha enviado flores a Maria.
It is not the first time Juan has sent flowers to María.
Ellas envían a sus hijos a estudiar al extranjero.
They send their children to study abroad.
Él le envía flores todas las semanas.
He sends her flowers every week.
Yo envío una foto a mi novio.
I send a picture to my boyfriend.
Pablo envía a Sara una invitación de su boda.
Pablo sends Sara and invitation to his wedding.
Adjunto le enviamos nuestro catálogo más reciente.
Please find enclosed our latest catalogue.
Pablo envió a Pedro el paquete con los documentos.
Paul sent Peter the package with the documents.
No envíes las cartas sin remitente.
Don't send letters without a return address.
La actriz está muy molesta porque aún no le han enviado el guión.
The actress is upset because they haven't sent her the script yet.
Quisiera enviar este paquete.
I'd like to send this package.
Yo quiero enviar dinero a mi familia.
I would like to send money to my family.
¿Me podría enviar una toalla por favor?
Would you be able to send a towel, please?
Por favor, envíelo por vía aérea.
Please send it by airmail.
¿Cuántas estampillas necesito para enviar esta carta?
How many stamps do I need to send this letter?
Por favor, envíelo por correo urgente.
Please send it by express post.
Necesito mandar este paquete a ...
I need to send this package to ...
Es urgente que envíes este paquete.
It's urgent that you send this package.
¿Puedo enviar un fax?
May I send a fax?
Ellos le enviaron unas flores.
They sent her some flowers.
Nosotros enviamos a Marta a comprar verduras al mercado.
WE send Marta to the market to buy vegetables.
Él envía dinero a sus hijos.
He sends money to his children.
Mi mamá me envía dinero de los Estados Unidos.
My mom sends me money from the United States.
¿Hay que enviar tropas?
Do troops need to be sent in?
¿Por enviar qué mensaje?
What message are they broadcasting?
No necesitamos enviar carros de asalto. No necesitamos enviar aviones.
We do not need to send in assault tanks, nor do we need to send planes.
Debemos enviar un mensaje inequívoco.
We need to send out an unequivocal message.
¿Queremos realmente enviar este mensaje?
Do we really want this message to be sent?
No debemos enviar un mensaje equivocado.
We must not send out the wrong message.
Debemos enviar este mensaje a Belarús.
We have to bring this message home in Belarus.
Gracias por enviar esta señal.
Thank you for sending out this signal.
No bastará con enviar dinero allí.
Merely sending money to these countries will not suffice.
Hay que enviar mensajes claros.
Clear messages have to be sent out.
Me parece que podría enviar mensajes equivocados.
I believe it could send out the wrong signals.
Queremos enviar un mensaje claro al Consejo.
We have a clear message for the Council.
Finalmente hemos logrado enviar este mensaje.
We have managed to drive this message home at least.
Convendría enviar una misión parlamentaria a Tiflis.
It would be worth sending a parliamentary mission to Tbilisi.
Tenemos que enviar un mensaje claro.
We need to send a clear message here.
Hemos esperado para enviar nuestra propuesta final.
We waited to submit our final result.
Pero, debemos al menos enviar una señal.
However, we must at least send a signal.
Como conclusión me gustaría enviar un mensaje claro.
In conclusion, I wish to send out a clear message.
Esa es la señal que debemos enviar.
That is the signal we must send out.
Hoy, desde aquí, me gustaría enviar tres mensajes.
Today, I would like, from here, to send three messages.
No debemos enviar solamente satélites de investigación.
We do not have to confine ourselves to sending out research satellites.
No debemos enviar ejércitos, debemos transmitir una filosofía.
We should not be sending armies, we should be sending a philosophy.
Significaría enviar señales erróneas a la industria.
This would be to send out the wrong message to industry.
Solo podremos enviar un mensaje positivo si tenemos un mensaje positivo que enviar.
We can only communicate a positive message if we have a positive message to communicate.
Incumbe a cada Estado miembro enviar los datos a la EUROPOL.
It is the responsibility of each Member State to send data to Europol.
No tenemos tiempo ya de enviar otra carta al Sr. Pastrana.
We do not have the time to write to Mr Pastrana again.
Además, esto ha impedido a los somalíes enviar dinero a sus familiares.
It has also been made impossible for Somalians to send money to needy families and relatives.
La Conferencia de presidentes ha acordado enviar una delegación a Turquía.
The Conference of Presidents has resolved to send a delegation to Turkey.
Es indiscutible que los palestinos deben enviar a sus representantes.
The Palestinians must, of course, be allowed to send their representatives.
Quisiera enviar el siguiente mensaje a nuestros amigos rusos.
I would like to send this message to our Russian friends.
Esta votación debe enviar un claro mensaje al Consejo.
This vote should send a clear message to the Council.
Por ello, es preciso enviar mensajes muy claros.
For this reason, the task must be to send out very clear signals here.
El peor error que podríamos cometer sería enviar esta señal.
It would be the worst possible mistake if that were the signal we were sending out.
Debemos enviar un mensaje claro al Consejo y a la Comisión.
Let us join together in sending a clear signal to the Council and the Commission.
Esta es una señal que la Comisión no debe enviar.
That is the wrong signal to send out.
Todos desean poder enviar un representante al consejo de administración.
They all wish to be able to send a representative to the board of management.
Pero todavía no hemos recibido la carta que iba a enviar.
Unfortunately, we have still not received the letter which he was going to send.
Yo deseo enviar un mensaje de estímulo positivo.
I want to send a signal of positive encouragement.
Estoy convencido de que debemos enviar este mensaje.
I am convinced that the message we must send out is this.
La UE podría enviar tropas para proteger las zonas palestinas.
The EU could despatch troops to protect Palestinian areas.
Necesitamos enviar un mensaje inequívoco a Rusia y a los dirigentes ucranios.
An unambiguous message to Russia and the Ukrainian leadership is required.
Incluso puede resultar útil enviar una delegación del Parlamento.
It might even be helpful to send a delegation from Parliament.
¿Osamos enviar inspectores a los arsenales de Israel y China?
Do we dare to send inspectors to the stockrooms of Israel and China?
De este modo nos podrían enviar el dinero a casa.
That way, money could be sent to our homes.
Tenemos que enviar un mensaje de respeto a esa nueva mayoría.
We must deliver a message of respect to this new majority.
De este modo queremos enviar un mensaje político muy importante.
We want thereby to send out a very important political message.
El Parlamento Europeo debe enviar una clara señal a este respecto.
This may be laughable, but it stops being funny when human rights are violated and people are locked up in prison. That is when the joke turns sour.
Así pues, ¿qué sentido tiene enviar esas tropas?
So what is the point of sending these troops?
Sería conveniente enviar allí a representantes oficiales del Parlamento.
It would be helpful if official representatives from Parliament were sent there.
Espero que la Cumbre pueda enviar este mensaje.
I hope that the Summit can send out this message.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: said in spanish | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: consistir [en] - to consist [of], be composed [of] [ click for full conjugation ]