Spanish Sentences using fortalecer  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
China y España acordaron fortalecer sus relaciones.
China and Spain agreed to strengthen their relationships.
Es esencial fortalecer nuestros mecanismos.
A strengthening of our mechanisms is essential.
Queremos fortalecer los parámetros sanitarios.
We want to strengthen the health parameters.
Algunas cosas contribuirían a fortalecer el texto.
There are a few things which would add to and strengthen the text.
También es necesario fortalecer los Parlamentos nacionales.
At the same time, it is also necessary to strengthen the national parliaments.
Por ello hay que fortalecer a este Parlamento.
This Parliament must therefore be strengthened.
Deberíamos fortalecer del modo correspondiente esta estabilidad.
We ought to strengthen this stability accordingly.
Hay que fortalecer solidariamente a los más débiles.
Society's weaker members must, though, be strengthened in a spirit of solidarity.
Debemos perseverar y fortalecer los fundamentos jurídicos.
We must persevere and strengthen the legal bases.
Fortalecer las organizaciones de productores es bueno.
Making producer organisations stronger is a good thing.
Queríamos fortalecer la propuesta original, no debilitarla.
We wanted to strengthen the original proposal, not to water it down.
los mecanismos para fortalecer el orden económico,
the joint debate on mechanisms for strengthening economic order,
Debemos fortalecer esa cooperación con el Consejo.
Let us reinforce this partnership with the Council.
Ello significa fortalecer nuestras capacidades militares.
This means strengthening our military capabilities.
La ponente propuso enmiendas destinadas a fortalecer esta propuesta.
The rapporteur has proposed amendments to reinforce this proposal.
Esto contribuirá a nuestros esfuerzos por fortalecer el proceso de Barcelona.
It will help our efforts to strengthen the Barcelona process.
Debemos fortalecer nuestra política exterior y de seguridad común.
We must put some teeth into our common foreign and security policy.
Lo importante es fortalecer a los Parlamentos nacionales frente a sus Gobiernos.
What is important is the strengthening of the national parliaments in their dealings with their national governments.
Es decir, que es necesario fortalecer la demanda.
Demand must come from both public and private investment.
Por tanto, hay que fortalecer el principio de subsidiariedad.
The principle of subsidiarity must therefore be strengthened.
En tercer lugar: hay que fortalecer la seguridad jurídica.
Thirdly, the Rule of Law could be strengthened.
¿Por qué no contribuimos realmente a fortalecer a la Autoridad Palestina?
Why are we not making a real contribution to strengthening the Palestinian Authority?
Es preciso fortalecer la función central de las Naciones Unidas.
The central role of the UN must be strengthened.
La cuestión es cómo podemos fortalecer más la Comisión.
The question is how we can strengthen the Commission further.
En primer lugar, convendría fortalecer la parte preventiva del pacto.
Firstly, the preventive arm of the pact should be strengthened.
Debemos fortalecer la Directiva sobre los comités de empresa europeos.
We need to strengthen the European Works Council Directive.
Hay que fortalecer, por tanto, la relación con estos países.
We must therefore strengthen our relations with those countries.
Todo esto ayuda a fortalecer la cohesión de la Unión.
All this helps strengthen the Union's cohesion.
Debemos usar su poder para fortalecer el escrutinio financiero.
We must make use of its power in order to strengthen financial scrutiny.
Sin embargo, éste es el camino para fortalecer a Europa.
Yet this is how Europe will be strengthened.
Ambas entidades deben fortalecer al Estado en su conjunto.
Both entities must strengthen the state as a whole.
Se debe fortalecer el papel del BEI y del BERD.
The role of the EIB and the EBRD must be strengthened.
¿Cuánto tiempo necesita Alemania para fortalecer las pensiones?
How much time does Germany need to build up pensions?
Sin embargo, es necesario fortalecer a las pequeñas y medianas empresas.
We need to strengthen small and medium-sized enterprises, however.
La UE necesita fortalecer su política relativa al Ártico.
The EU needs to strengthen its Arctic policy.
Señor Presidente, todos deseamos fortalecer nuestros lazos con Marruecos.
Mr President, we all want to strengthen our links with Morocco.
Existe un firme consenso en que debemos fortalecer el partenariado.
There is a strong consensus that we should strengthen the partnership.
Naturalmente, es una situación frágil y que debemos intentar fortalecer.
Of course, this is a situation which remains fragile and it is one which we should endeavour to consolidate.
Hay que fortalecer la sociedad civil y la democracia.
The civil society and democracy must be strengthened.
Sin embargo, es necesario fortalecer todavía más al Parlamento Europeo.
However, the European Parliament still needs to be strengthened further.
Dicho debate contribuirá a fortalecer la conciencia ciudadana europea.
This debate will further strengthen the citizens' consciousness of their identity as European citizens.
La UE tendría que fortalecer su política de minorías.
The EU needs to strengthen its own policy on minorities.
Esto puede fortalecer el trabajo medioambiental en el mar Báltico.
This can reinforce the environmental work being done in connection with the Baltic.
Pero también es necesario fortalecer una estrategia forestal europea con medios técnicos y financieros aptos para fortalecer y complementar los recursos nacionales.
It is also necessary, however, to back a European forest strategy with technical and financial resources in order to strengthen and complement national resources.
Fortalecer la posición de la Unión va de la mano con fortalecer la cooperación en el área del tercer pilar actual.
Strengthening the position of the Union is closely connected with strengthening cooperation in the area of the current third pillar.
Tradicionalmente, el Parlamento ha contribuido enérgicamente a fortalecer la legislación medioambiental en Europa.
Parliament has traditionally made a major contribution to strengthening environmental legislation in Europe.
Se trata de una precondición vital para fortalecer las instituciones democráticas y la sociedad civil.
It is a vital precondition for strengthening democratic institutions and civil society.
Necesitamos una conjunción de esfuerzos de las dos instituciones para fortalecer a la UE y su credibilidad.
What we need here is cooperation between our two institutions, so as to strengthen the EU and its credibility.
Es enormemente importante realizar este servicio humanitario. Esto es también fortalecer las fuerzas democráticas en Serbia.
It is enormously important to provide this humanitarian support, and this will also strengthen the democratic forces in Serbia.
Por un lado, se trata de desarrollar y fortalecer instituciones democráticas.
The first of these is to develop and strengthen democratic institutions.
Esta observación debe incitarnos a fortalecer la acción de la Unión Europea para luchar contra ese fenómeno.
Because of that, we must take stronger European Union action to combat this phenomenon.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish word for gold | Spanish for Kids | Conjugated Verb: volver - to return, go back [ click for full conjugation ]