No, no fue falta de mi amor, él fue quien me abandonó.
It was not lack of my love, he was the one who left me.
Nosotros sólo hablamos el idioma del amor.
We only speak the language of love.
Perdí toda ilusión cuando perdí su amor.
I lost all hope when I lost her love.
sólo un amor
only one love
¡Nunca apaguéis las llamas del amor!
Never put out the flames of love!
"No hay amor, sólo demostraciones de amor", nos recordaba Jean Cocteau.
'There is no love, there is only proof of love,' Jean Cocteau told us.
Lo ofrece a todos por amor.
It gives to all, gives freely of its love.
¡Actuemos, por amor de Dios!
Let us act, for heaven's sake!
¡Suyo, por el amor de Dios!
Your state, for pity's sake!
La cruz representa el triunfo del amor.
The cross stands for love triumphant.
Nos enseña amor y respeto mutuos.
It teaches us mutual love and respect.
Creo que los serbios tienen amor propio.
I believe in Serbian self-respect.
Sí, permítanme que les hable del amor.
Allow me to speak to you about Love.
Es en cierto modo parecido al amor.
It is a little bit like love.
Por el amor de Dios, despierten.
For goodness sake, wake up.
Por el amor de Dios, admitámoslo todos.
For God's sake, let us all admit it.
Por amor de Dios, ¡que no es radiactiva!
It is not radioactive, for heaven's sake!
Se dice que los jóvenes quieren amor, pero las personas mayores también quieren y necesitan amor.
It is said that young people want love, but old people also want and need love.
El amor de un humano hacia otro nunca disminuye por su género o sexualidad: es amor.
The love of one human being for another is never lessened by gender or sexuality: it is love.
Hace falta tiempo, paciencia, amor, para devolverles la esperanza.
It takes time, patience and love to restore their hope.
¡Por el amor de Dios, no, su problema son los Estados!
Certainly not, you are concerned solely with the states.
¡Mejoren nuestro nivel de vida, por amor de Dios!
Improve our standard of living for pity's sake!
¿Quién estaría autorizado a leer mis cartas de amor?
Who will have the authority to read my love letters?
Demostraron verdadero amor de hijos por su madre.
That was the love of children for their mother.
Por el amor de Dios, que el centro permanezca unido.
For God's sake, let the centre unite.
(IT) Señor Presidente, Señorías, "La vida es hermosa, mi amor.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, 'Life is beautiful, my love.
Me parece que esto no funciona muy bien como postillón del amor.
There is little chance of us responding to his advances.
En mi opinión, nos esforzamos por amor al arte.
In my opinion, we have got it wrong.
En el ámbito social, igual que en otros, como aquellos de los que hemos hablado hace un momento, las declaraciones de amor no bastan, hacen falta pruebas de amor.
In the social field, as in other fields, such as those we have just been talking about, declarations of love are not enough; we also need demonstrations of love.
Había descubierto la inapreciable joya evangélica que representa el amor a la patria de uno y este amor llenaba su vida de nuevo valor y significado.
He had discovered the priceless evangelical jewel that is love for one’s homeland, and this love filled his life with new value and meaning.
No obstante, precisamente es el amor la condición indispensable para el buen desarrollo de los individuos.
Nevertheless, it is this very love that is a requirement for the healthy development of the individual.
Ello requiere amor por el empresariado, el medio ambiente y la naturaleza, orientación social y perseverancia.
It requires entrepreneurship, a love of nature and the environment, social orientation and perseverance.
Ello requiere amor por el empresariado, el medio ambiente y la naturaleza, orientación social y perseverancia.
It requires entrepreneurship, a love of nature and the environment, social orientation and perseverance.
Nosotros, los daneses, mantenemos una especial relación de amor-odio con nuestros vecinos suecos.
We Danes have a special love-hate relationship with our Swedish neighbours.
De ahí nació mi amor por el mar y mi fascinación por los buques.
That is where my love of the sea and fascination with ships started.
Es como una buena historia de amor - siempre vale la pena esperar.
This is like a good love story - it is always worth waiting for.
Buscar refugio se apreciaba como un acto de amor a la libertad que presuponía una solidaridad universal.
Seeking refuge was praised as a freedom-loving act, which presupposed universal solidarity.
Por el amor de Dios, no coloquemos también a los pobres al borde de la catástrofe.
For God's sake, do not let us also fish the poor to the brink of catastrophe too.
¡Por el amor de Dios, señor Presidente en funciones, denos una respuesta!
An answer, for pity's sake, Mr President-in-Office!
La religión tiene que defender el amor y la humanidad compartida.
Religion must stand for love and shared humanity.
Así pues, por el amor de Dios, escuchemos a los pescadores al igual que a los científicos.
So for heaven's sake, let us start listening to the fishermen as well as the scientists.
Permítanme una pregunta: Señor Poettering, ¿qué ha hecho usted, por el amor de Dios?
Let me put a question. For God’s sake, Mr Poettering, what have you done now?
Quienquiera que incurra en deudas por amor a las mismas está dilapidando el futuro.
Anyone who incurs debt for debt’s sake is selling off the future.
Tuve que soportar esos años por mi amor a la democracia, y así lo hice.
I had to live through those years for my love of democracy, and I did.
Con mis mejores deseos para todos ustedes, con amor y amistad.
My best wishes to all of you in love and friendship.
Porque la UE se dedica a controlar por el amor al arte.
Because this is EU control for the sake of it.
– Señor Presidente, Señorías, el amor de muchos ciudadanos europeos por Europa comienza por desgracia a disminuir.
Mr President, ladies and gentlemen, the affection felt for Europe by many European citizens is, unfortunately, beginning to wane.
Por el amor de Dios, ¿qué tiene esto que ver con el Proceso de Lisboa?
What in God’s name has all this to do with the Lisbon Process?
Señor Presidente, podemos conseguir muchas cosas, pero la más importante de todas es el amor.
Mr President, there are many things we can achieve, but the greatest of them all is love.
Por último, señor Blair, ¿qué ha hecho usted para despertar el amor por Europa?
Finally Mr Blair, what have you done to make Europe more popular?
Los casos más frecuentes y flagrantes de discriminación se cubren con el manto del amor.
The most prevalent and blatant cases of discrimination are covered up with the mantle of love.
Por el amor de Dios, no creo que sea esa su intención.
For heaven's sake, I do not think that is what you want.
Nuestros antepasados no solo trabajaban la tierra para su supervivencia, sino también por amor a ella.
Our forebears worked the land not simply for survival, but also out of love for it.
La auténtica libertad tiene sentido cuando se pone al servicio de la verdad y el amor.
Genuine freedom makes sense when it is at the service of truth and love.
A veces, las retiene el amor, pero la mayoría de las veces es el miedo.
They are sometimes bound by love, but more often than not by fear.
[
view all sentence pairs ]