Un cliente satisfecho compra más productos.
A happy customer buys more products.
Él compra la silla
He buys the chair.
Juan, compra los boletos tan pronto como el parque abra.
Juan, buy the tickets as soon as the park opens.
Pedro compra cerillas. -cerillas
Pedro buys matches.
Compra mucha ropa.
Buy a lot of clothes.
La propuesta "Compra producto chino" es diferente.
'Buy Chinese' is a different proposition.
Cuando se compra el billete, se debe disponer de información.
Information should be available when you book your ticket.
Es una empresa de compra de niños por correo.
It is a postal order company for babies.
El informe es como una lista de la compra.
It is like a shopping list.
Las importaciones a Europa también aumentan nuestra capacidad de compra.
Imports to Europe also increase our purchasing power.
La compra de sexo es violencia y perpetúa la misma.
The purchasing of sex constitutes violence and the perpetuation of violence.
No somos nosotros quienes debamos elaborar una lista de la compra.
We should not take it upon ourselves to make a shopping list.
Esto da a la compra de frutas un objetivo útil.
This gives the bought fruit a useful purpose.
Un derecho solamente se compra en una sociedad de esclavos.
A right is only bought in a society of slaves.
He leído la legislación de la campaña "Compra producto americano".
I have read the legislation for 'Buy American'.
El consumidor es empujado a creer que compra vino espumoso.
For of course the consumer believes that is what he is buying.
El Parlamento podría participar plenamente en el proceso, sin limitarse a comparar e intercambiar listas de compra.
It would allow Parliament to participate fully in the process, not just by swapping shopping lists with you.
Cuando ya se han cambiado los hábitos de compra, todo resulta más fácil.
Once purchasing behaviour has been altered, it is extremely simple.
La compra de legumbres secas en España sigue una evolución ascendente, creciendo hasta un 5% anual.
The purchase of dried pulses in Spain has been increasing by up to 5% annually.
Pero, ¿quién vende las armas a estos países y quién compra los diamantes?
But who is selling arms to these countries and who is buying the diamonds?
¿Al mercado de compra, al de venta, al mercado nacional, al regional?
The buying market, the selling market, the national market, the regional market?
Asegurémonos de que contamos con una estrategia para financiar la compra.
Let us be sure that we have a strategy for funding the purchase.
Tal cosa puede aligerar mucho los costes ligados a la compra en régimen de intervención pública.
We can do this very easily for the costs associated with the intervention buy-up.
Lo que tenemos que hacer es comprar peces y cerciorarnos de que es una buena compra.
We should buy the fish and ensure we are getting good value.
Pero cuando compra su filete en el mostrador de la carnicería, la cosa tiene otro aspecto.
However, when he is at the counter buying his steak, he has a rather different view.
Los lugares de compra con mayor reputación garantizan que no se cobra ningún dinero de las cuentas.
Most reputable shopping sites ensure that money is not taken from an account.
Esta propuesta garantiza también el final de la compra del asilo.
This proposal also puts an end to 'asylum shopping' .
Tomar una taza de café con un amigo o hacer la compra puede ser muy peligroso.
Having a cup of coffee with a friend or shopping for food involves mortal danger.
No necesitamos fijarnos en las empresas incipientes: las empresas crecen, se desarrollan o son objeto de compra.
We do not just need to look at start-ups - businesses grow, they develop or they are bought out.
Una sociedad en la que todo se vende y todo se compra.
A society in which everything can be bought and sold.
No se compra o consume como un producto normal, como un artículo de consumo diario.
It is not purchased or consumed like an ordinary, everyday consumer item.
Además, eso estrecharía la línea divisoria entre la donación de fondos y la compra de votos.
In addition, this would make the line between donating money and buying votes a very fine one.
Naturalmente, esto es así también en el momento de efectuar la compra.
That also applies of course at the time of purchase.
La existencia de patentes no debe constituir una barrera a la producción o a la compra de medicamentos vitales.
The existence of patents should not therefore constitute a barrier to the manufacture or purchase of vital medicines.
Debemos combatir lo que se conoce como «» o compra de visados y la usurpación de identidades.
We must combat what is known as ‘visa-shopping’and identity misuse.
Me sorprende que se necesite un reglamento mucho más estricto sobre la compra de jugadores jóvenes.
It strikes me that a much stricter regulation is required on the purchase of young players.
En el futuro inmediato, Rusia seguirá siendo nuestro socio en la compra de recursos energéticos.
Russia will, for the foreseeable future, remain our partner in buying energy resources.
El azúcar es un componente significativo de la cesta de la compra del consumidor medio.
Sugar is a significant component in the consumer’s average shopping basket.
Además, este informe sobre la compra a distancia ignora el concepto asociado de comercio electrónico.
Moreover, this report on distance purchasing ignores the related concept of e-commerce.
¿Podemos proteger el aceite español, que Europa no compra, porque así puede comprar el aceite de Túnez?
Can we safeguard Spanish oil, which Europe does not take so that it can take oil from Tunisia?
Cada consumidor debe tener el derecho a saber si los productos que compra contienen productos químicos peligrosos.
Each individual consumer must have the right to know whether there are any dangerous chemicals in the goods that he or she purchases.
En mi país estoy luchando por que la compra de sexo sea declarada un delito penal.
In my home country, I am trying to make the purchasing of sex a criminal offence.
Se implanta en el extranjero, compra marcas... Pero cierra fábricas en Francia.
It is setting up overseas and buying up brands and so on, but it is closing down factories in France.
Es esencial garantizar que el dinero destinado al desarrollo no se desvíe a la compra de armas.
It is vital to guarantee that money for development is not diverted towards arms.
La Mesa propuso finalmente la compra de los edificios Madariaga y Churchill.
The Bureau finally proposed the purchase of the Madariaga and Churchill buildings.
Ofrecen al consumidor la oportunidad de tomar decisiones acertadas con respecto a la compra de muchos alimentos.
They give the consumer the opportunity to make the right decisions regarding the purchase of many foodstuffs.
Un tercer punto que quiero plantear es la cuestión de la compra de edificios en Estrasburgo.
A third point that I would like to raise is the matter of the purchase of buildings in Strasbourg.
Así que nos vemos obligados, de momento, a aplazar la compra de edificios.
So we are forced, for the time being, to put the purchase of buildings on hold.
La compra de vehículos determina el número de coches que circularán.
It is the purchase of cars that determines how many cars will be driven.
Eso produce un movimiento innecesario de vehículos y unos precios de compra más altos.
This results in needless movement of vehicles and in higher purchase prices for them.
Ahora, sin embargo, debe calcular los impuestos sobre el precio de compra.
Now, however, he or she has to calculate the tax due on the purchase price.
Aún así, deberíamos adoptar una decisión con respecto a la compra del edificio de Estrasburgo.
Despite these facts, we should make a decision on purchasing the Strasbourg building.
Finalmente, la compra proyectada de los tres edificios es una buena noticia para el contribuyente europeo.
Finally, the proposed purchase of the three buildings is good news for the European taxpayer.
El Acuerdo con Groenlandia se basa en la compra de cuotas.
The Greenland agreement is based on the purchase of quota.
Han ido a hacer la compra, a buscar medicamentos y leche para bebés, que son inencontrables en Gaza.
They went to shop, to buy medicines and milk for the babies, which is not available in Gaza.
[
view all sentence pairs ]