Spanish Word for way  

English Word: way

Spanish Word: manera, método, camino
The Spanish Word for way
Now you know how to say way in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'way'
They guide the tour in the best manner.
Ellos guían el turismo de la mejor manera.
Why shouldn't you've passed the exam, having studied the way you did!
¡Cómo no ibas a pasar el examen, habiendo estudiado como estudiaste!
Sure. If it's this way, I am going with you guys.
Vale. Siendo así, voy con vosotros.
The crisis doesn't affect everyone in the same way.
La crisis no afecta a todos por igual.
It's a long way from here
Está lejos de aquí.
this way
de esta manera
Exactly this way.
Exactamente de esta manera.
Do it this way
Hágalo así
You put this love in my way.
Tú pusiste este amor en mi camino.
That is the way that I will have to drive.
Esa es la manera que tendré que conducir.
There wasn't a way to talk to you.
No hubo modo de hablarle.
What is the easiest way to get there?
¿Cuál es el mejor camino para llegar allí?
You never do things the way I tell you to!
¡Nunca haces las cosas como yo te digo!
If you want to do it that way, just do it.
Si quieres hacerlo así, hazlo.
Don't exaggerate, it didn't happen that way.
No seas exagerado, no pasó de esa manera.
There is no way we can travel.
De ninguna manera podemos viajar.
It's our way of speaking.
Es nuestra forma de hablar.
Yes, please. It would be better that way.
Sí, por favor. Sería mejor así.
Fine, follow me please, this way.
Bueno, sígame por favor, por aquí.
Your friend's relatives were on the beach when you were on your way.
Los familiares de tu amiga estuvieron en la playa cuando tú venías en camino.

That is the way it should be.
Y es así como debe ser.
If so, in what way?
En caso afirmativo, ¿de qué forma?
They have their way and we have ours.
Tienen su forma de hacer y nosotros tenemos la nuestra.
That is the way it should be.
Está muy bien.
There is no other way.
No hay otro camino.
That is the way it should be!
Esto es lo que se pretende.
There is no other way.
No hay más remedio.
What is the way out?
¿Cuál es la salida?
This is the way it is.
Así son las cosas.
This is the way it has to be.
Así es como debe ser.
That is not the way.
Esa no es la forma correcta de proceder.
There is no way out of this.
No hay forma de salir del embrollo.
If so, in what way?
Si es así, ¿de qué manera?
This is the way it should be, too.
Como debe ser.
It does not have to be this way.
Y no debe ser así.
This is not the way!
¡Esa no es la forma correcta de proceder!
It cannot be any other way.
No puede ser de otra manera.
That is the way it is.
Así es.
There is no other way to do this.
No hay ninguna otra manera de hacerlo.
There is no other way.
No queda más remedio.
There is no other way.
No hay alternativa.
Is there a way out?
¿Hay una salida?
This is the way it should be!
¡Así debería ser!
It is the only way.
Es la única forma de hacerlo.
There is no other way out.
No existe otra salida.
There is no other way.
No hay otra forma.
There is no other way.
No hay otro modo.
You cannot do it in this way.
Así no se puede actuar.
That is the way it is.
Así son las cosas.
That is the only way to do it.
Esa es la única forma de lograrlo.
It should not be this way.
No debería ser así.
There is no other way.
No hay otra forma de hacerlo.
Is there a way out?
¿Hay una salida?
That is the only way out of it.
Esa es la única manera de salir de esta situación.
And it should not be any other way.
Y no podía ser de otra manera.
We cannot have it any other way.
No podemos hacerlo de ninguna otra manera.
But that is the way it is.
Sin embargo, no hay que darle más vueltas.
That is the way it is!
Así es.
There is no other way.
No hay otros que lo puedan hacer.
Things did not have to be this way, and they should not be this way.
Las cosas no tenían por qué ser así y tampoco deberían ser así.
There is no obvious way.
No es obvio.
That is why it has been drafted in this way.
Ésa es la razón por la que se redactó así.
We do not work in this way.
No tenemos esa concepción.
Nor is that in any way a problem.
Esto no constituye ningún problema.
This inquiry is under way.
Se está llevando a cabo una investigación.
This investigation is under way.
Este estudio está ya en marcha.
It is not in any way a secret.
En modo alguno es un secreto.
There is other legislation under way.
Hay más legislación en curso.
Then it should be sustained in this way.
Entonces, hay que dejarle que se mantenga de esa manera.
But is that the way we react?
¿Pero es así como reaccionamos?
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Sightseeing Bogota   (Bogota, Colombia)

Bogota- I didn't really know what to expect- would it be a modern metropolis, a colonial gem or a dirty developing sprawl? The answer is probably all three and its all the better for its diversity and bagfulls or character. The Lonely Planet describes the city as having every modern western convenience and every 3rd world problem and I couldn't put it better (obviously, otherwise I'd be getting...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: gavetero in english | Conjugated Verb: congestionar - to congest, to become flushed [ click for full conjugation ]