Spanish Sentences using aparcar
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The ¡Salida de vehículos! ¡No aparcar!
No parking in front of the gate!
¡Salida de vehículos! ¡No aparcar!
No parking in front of the gate!
¡Salida de vehículos! ¡No aparcar!
No parking in front of the gate!
¿Dónde has aparcado el coche?
Where did you park the car?
Deberíamos aparcar el asunto.
We should let the subject rest.
No me fiaría mucho de aparcar allí.
I would not feel very confident about parking there.
En definitiva, señor Presidente, creo que es hora de aparcar las declaraciones demagógicas e irresponsables.
Finally, Mr President, I believe it is time to leave behind demagoguery and irresponsible statements.
Ahora, los automóviles han ocupado una gran parte para circular y aparcar.
Since then, the car has claimed a large proportion of these for driving and parking.
Insto concretamente a la Comisión a no aparcar el diálogo sobre los derechos humanos durante las negociaciones, sino a intensificarlo.
I appeal specifically to the Commission not to shelve the dialogue on human rights for the duration of the negotiations, but to intensify it.
Pero no deben servir como pretexto para aparcar los compromisos de Monterrey o rebajar sus objetivos.
However, they should not serve as a pretext for putting the Monterrey commitments on the back-burner or downgrading them.
¿Cómo podemos hablar de aparcar una cosa cuando ya la hemos liquidado?
How can we talk of putting something off when it has already been killed off?
Todo lo que conseguimos hacer en el procedimiento de conciliación fue aparcar el tema.
All we managed to do in the conciliation procedure was put the matter on ice.
Por ejemplo, les resulta difícil aparcar sus coches en los espacios de aparcamiento reservados a estos ciudadanos.
As an example, this makes it difficult for them to park their cars in designated parking spaces.
Una actitud que exige que seamos capaces de aparcar parcialmente nuestras diferencias ideológicas y nuestras diferencias como partidos.
We must be in a position to partially put aside our ideological differences and our party differences.
En mi opinión, aparcar el debate sobre zonas menos favorecidas y dejarlo para otra decisión no sería posible.
To take out the discussion on less-favoured areas and keep it for another decision would, in my view, be out of the question.
Por este motivo, sería mejor aparcar toda propuesta de resolución para esta semana y cambiar totalmente de tema.
It is for that reason that it would be better to shelve any proposal to have a motion for a resolution this week and to change the topic entirely.
Con este enfoque, debe aparcar de una vez la posibilidad de instaurar el cargo de un Fiscal Público para toda la Comunidad.
It should, with this in mind, at last enshrine the possibility of instituting the office of Public Prosecutor at Community level.
por escrito. - (NL) Los conductores tienden a conducir más rápido en países ajenos y también están más predispuestos a aparcar ilegalmente mientras están fuera.
in writing. - (NL) Car drivers tend to drive faster abroad than in their own countries, and will also more readily indulge in illegal parking whilst there.
Por lo demás, sólo se garantiza la facilidad de aparcamiento, concedida nacional o regionalmente, del respectivo Estado miembro en el que desee aparcar la persona con minusvalía.
Not only that, but the only concession refers to the respective national or regional parking concessions of the Member State in which the disabled person would like to park.
Presidente en ejercicio, debe aparcar sus opiniones conservativas y neo-liberales durante seis meses; en caso contrario, estará en permanente conflicto con este Parlamento durante esos seis meses.
President-in-Office, you must park your conservative and neo-liberal views for six months, otherwise you are going to be in conflict constantly with this Parliament for those six months.
Es responsabilidad nuestra que las guarderías sean limpias, seguras y estimulantes y sobre todo que satisfagan la necesidad de afecto que tienen los niños. Es responsabilidad nuestra que no estén destinadas únicamente a aparcar a los niños en ellas.
It behoves us to ensure that those facilities are clean, safe, stimulating and, above all, nurturing, and are not just holding centres.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using adornar
- Spanish sentences using avanzar
- Spanish sentences using bailar
- Spanish sentences using cargar
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using obtener
- Spanish sentences using operar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using tomar
Popular Phrase: arreglar conjugation | Conjugated Verb: dudar - to doubt [ click for full conjugation ]