Spanish Sentences using atractivo  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Es atractivo.
He's attractive.
El plan de retiro es más atractivo desde que incluimos más incentivos.
The retirement plan is more attractive since we included more incentives.
Esto constituirá una atractivo.
This will become a selling point.
No es un expediente atractivo.
This is not a sexy dossier.
No es un desarrollo de acontecimientos especialmente atractivo.
It is not a particularly attractive development.
Ahora Europa es un lugar atractivo.
Now Europe is an attractive place.
¿Por qué no somos un destino atractivo?
Why are we not an attractive destination?
Ya sólo el título es atractivo.
The title itself is attractive.
¿Qué es lo atractivo de esta industria?
What else is attractive about this industry?
Creo que la exposición tenía atractivo popular.
I thought that the exhibition had popular appeal.
El modelo norteamericano constituye sin duda un patrón atractivo.
The American model is obviously an attractive template.
La Unión constituye un mercado grande y atractivo.
Arguments about the threat to the European social model are completely rebutted by the directive adopted almost ten years ago concerning the placement of workers in the services sector.
No es especialmente atractivo y nadie está totalmente satisfecho con él.
It is not a particularly attractive one, and no one is fully satisfied with it.
El panorama financiero europeo está adquiriendo un mayor atractivo comercial.
The European financial landscape is becoming commercially more attractive.
Hoy Georgia es un atractivo destino de inversiones.
Georgia today is an attractive target for investment.
Y esto es algo que, lógicamente, es muy atractivo.
That is a very attractive thing, naturally.
Garantizaremos un transporte ferroviario atractivo, eficaz y seguro.
We will secure attractive, effective and safe rail transport.
Asunto: Europa: un lugar más atractivo para los investigadores
Subject: Europe - a more attractive place for researchers
Son importantes para el atractivo de la ciudad.
They are important to the attractiveness of a town.
Considerar esto con países como Suiza supone un atractivo reto.
It is an attractive challenge to consider this with countries such as Switzerland.
Asimismo hará más atractivo el transporte marítimo de corta distancia.
Moreover, it will make short-sea shipping more attractive.
Hay que actualizar el sistema y hacerlo más atractivo.
The system must be brought up-to-date and made more attractive.
Por otra parte, tenemos el atractivo modelo «empresa-economía».
Then there is the attractive 'undertaking-economy' example.
Por ello es muy atractivo coger el tren.
That makes it very attractive to take this train.
A primeras puede sonar atractivo, sin embargo, no lo es necesariamente.
This may sound alluring, but that is not necessarily the case.
De esa forma, el mercado europeo se hace menos atractivo.
In this way we are making the European market less attractive.
La Unión Europea debe seguir siendo un modelo atractivo.
The European Union must remain attractive as a model.
Para los inversores tendrá que ser atractivo invertir su dinero en esa Bolsa. Tiene que ser atractivo para las empresas colocar sus acciones en la Bolsa.
It will have to be attractive for investors to invest their money and for firms to put their shares on this exchange.
Este ha sido el atractivo del LEADER y éste, por favor, no debe perderse.
That was the charm of LEADER, and that should please not be lost!
Pero creo también que en un futuro será necesario configurar un servicio universal adecuadamente atractivo.
But I also believe that in future we will have to make the universal service sufficiently attractive.
Esto lo haría más atractivo para los productores, los distribuidores y los consumidores.
It ought to make the programme more attractive to manufacturers, distributors and consumers.
El ferrocarril es el medio de transporte más atractivo y competitivo.
Railways are the means of transport which now best meets these requirements.
Estoy convencido de que será igual de atractivo trabajar con ellos.
I am sure they will be as engaging to work with.
La actual revisión nos debe permitir, por tanto, aumentar el atractivo del sistema de auditoría medioambiental.
The aim of the present revision must therefore be to make the eco-audit scheme more attractive.
Yo comprendo que, en términos mediáticos, es mucho más atractivo hablar de sanciones.
I appreciate that, from the media' s point of view, it is much more appealing to talk in terms of sanctions.
Si Markus Ferber plantea tales propuestas, es naturalmente atractivo referirse a ello.
Of course, it is tempting, when Markus Ferber makes such an offer, to take him up on it.
Un único capítulo parece resultar atractivo ante los ojos del ponente: el de la defensa europea.
Only one chapter seems to find favour with the rapporteur and that is the one on European defence.
Las empresas consideran Bruselas como un lugar atractivo para ejercer presión.
Brussels is an attractive base for industry to lobby from.
Creo que si se fija una edad mínima, lo haremos aún más atractivo.
By setting an age limit, I believe we are making it even more attractive.
La misma fuerza del euro dependerá de la fuerza y del atractivo de los mercados financieros.
The strength of the euro itself will depend on the strength and attractiveness of the financial markets.
Si el marco que creamos no es atractivo, esta directiva no tendrá ningún valor porque nadie recurrirá a ella.
If we do not create an attractive framework, this directive will be a dead letter because no one will use it.
Es cierto que tiene poco atractivo para la prensa, pero tiene la ventaja de ser razonable.
I admit it is not likely to make very good press copy, but it does have the advantage of being sensible.
Es sabido por todos que cuanto mayores son los impuestos, tanto más atractivo es el fraude.
We all know that, the higher the tax, the more attractive tax evasion becomes.
Parece atractivo exigir que se igualen los costes de las transacciones nacionales y transfronterizas en euros.
It seems appealing to demand that the costs for national and cross-border payments in euros should become the same.
Esto, aunque resulta atractivo, no beneficia a las personas que los pagan, los contribuyentes.
This, whilst looking good, does not benefit the people who pay for them - the taxpayers.
El objetivo último tiene que ser atractivo, como la firma de un acuerdo mejorado.
The ultimate objective must be attractive, such as the conclusion of an enhanced agreement.
Tenía un entusiasmo maravilloso que lo hacía un interlocutor o compañero extremadamente atractivo.
There was a wonderful élan about him which made him an extremely attractive interlocutor or companion.
Para ser realmente atractivo, un programa de ese tipo necesita financiación.
To be genuinely appealing such a programme requires financing.
He oído al Comisario Verheugen utilizar el término «tolerancia cero» y me parece un término atractivo.
I have heard Commissioner Verheugen use the term ‘zero tolerance’, and I find it an appealing one.
El Sr. Suominen tenía razón al decir que señalar con el dedo no es atractivo ni productivo.
Mr Suominen was right to say that finger pointing is neither attractive nor productive.
Ahora bien, so pretexto de su atractivo, hemos emprendido una liberalización a ultranza y mal controlada.
On the pretext of drawing power, we have initiated an excessive and poorly controlled liberalisation.
Todos estos factores fomentarán la competitividad y el atractivo del transporte por vías fluviales interiores.
All of these factors will enhance the competitiveness and appeal of inland waterway transport.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: online spanish | Conjugated Verb: regir - to rule, govern, be in charge of, be at the head of [ click for full conjugation ]