Spanish Sentences using confesar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ellos se confiesan todos los domingos.
They confess their sins every Sunday.
El ha confesado haber robado el dinero.
He has confessed to stealing the money.
Le daba vergüenza confesarlo.
He was ashamed to admit it.
Pedro confesó su amor por Lucía.
Pedro confessed his love for Lucía.
Los católicos confiesan sus pecados a un sacerdote.
Catholics confess their sins to a priest.
Tengo que confesar algo.
I have to get something off my chest.
Debo confesar que lo dudo.
I have to say, I doubt it.
Debo confesar que las perspectivas no son optimistas.
I must confess that the outlook is not optimistic.
Por último, tengo que confesar algo más.
Finally, I have to get one more thing off my chest.
Tengo que confesar que no somos parte desinteresada.
I have to say we were not disinterested parties.
Al respecto, debo confesar un profundo malestar.
I must confess that I feel a deep sense of unease.
Quizás yo debería confesar un interés personal en esta cuestión.
Maybe I should declare an interest at this point.
Debo confesar un conflicto de intereses para empezar.
I must confess a conflict of interest at the start.
He de confesar que hemos tenido una buena proporción de fracasos.
I must confess that we have had our share of failures.
He de confesar que ha sido todo culpa mía.
I have to confess that it is all my fault.
Señor Presidente, he de confesar que no me satisface en absoluto que esta resolución no se vote hoy.
Mr President, I must confess that I am extremely unhappy that we are not going to vote on this motion today.
Señor Comisario, le agradezco su respuesta pero debo confesar que me cuesta mucho encontrar la lógica.
Commissioner, thank you for your response, but I must admit I find it hard to grasp the logic of it.
Debo confesar que jamás he visto algo más parecido al fascismo que sus métodos de trabajo.
I must say that I have never seen anything more fascistic than their methods of operation.
. (EN) Debo confesar a su Señoría que, por mi vida, no puedo responder a su pregunta.
I have to confess to the honourable Member that for the life of me, I cannot answer your question.
. (FR) Ante todo, hay que confesar que esta explicación de voto es difícil.
First of all, I must admit that this explanation of vote is difficult.
No obstante, hay algo que me gustaría confesar: realmente, no puedo entender las críticas de los protectores de animales.
There is one thing I would like to get off my chest, though: I really cannot understand the criticism from the animal protectionists.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, debo confesar al señor Comisario que su intervención me ha decepcionado enormemente.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must admit to the Commissioner that I found his speech extraordinarily disappointing.
   . Señor Presidente, Señorías, tengo que confesar que estoy perplejo y creo que no soy el único.
   – Mr President, ladies and gentlemen, I must confess that I am at a loss, and I do not think that I am the only one.
Debo confesar que estoy muy sorprendido por la actitud del Gobierno italiano.
I must confess that I am very surprised at the attitude of the Italian Government.
Debo confesar que debido a la interpretación, creo, no he podido entender la segunda pregunta.
I must confess that because of the interpreting, I believe, I could not understand your second question.
En lo que se refiere a la pregunta del señor Rübig, debo confesar que no conozco la respuesta.
As far as Mr Rübig's question is concerned, I must confess that I do not know the answer.
(HU) El principal poeta húngaro del siglo xx dijo "¡Debemos confesar el pasado!".
(HU) The greatest Hungarian poet of the 20th century said that 'We must confess the past!'
Sí, debemos confesar el pasado, pero no para fomentar tensiones entre pueblos y países.
Yes, we must confess the past, but not in order to foster tensions between peoples and countries.
Debo confesar que tengo la sensación de que no nos están tomando en serio.
I must say here that I get the feeling that you are not taking us seriously.
Tengo que confesar que quede sorprendida por el número de solicitudes que recibimos.
I must say we were amazed by the number of applications received.
Señora Presidenta, señor Comisario, tras escuchar sus explicaciones tengo que confesar que estoy alarmado.
Madam President, Commissioner, I have heard your explanations and I must tell you that I am alarmed.
La minoría tamil es víctima de un genocidio que no se atreve a confesar su nombre.
The Tamil minority is the victim of a genocide that dare not speak its name.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, debo confesar que la lectura de estos informes me produce cierto desconcierto.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must confess to being somewhat disconcerted on reading these reports.
Ahora bien, he de confesar cierta sorpresa ante las enmiendas presentadas para su aprobación por esta Asamblea.
All that being said, I must confess some surprise at the amendments tabled for the approval of this House.
Debo confesar que me asombra el hecho de que no se pueda recibir respuesta del Consejo.
I have to say that I am amazed too that we cannot get any answer from the Council.
He de confesar que pedí ayuda a mi hija para descubrir qué pasaría si buscaba en «porno».
I have to confess I relied upon my daughter to help me find out just what would happen if you type in 'porn' .
Esta vez debo confesar sin más que usted ha sido un socio leal.
This time round, I have to confess, you were a fair partner.
He de confesar que no soy del todo partidario de los códigos voluntarios.
I have to confess that I am not entirely a fan of voluntary codes.
Debo confesar que me avergüenza interrumpir al orador cuando ha transcurrido el minuto, lo reconozco.
I confess that I am ashamed to interrupt a speaker after one minute.
Debo confesar que ni siquiera yo sé exactamente cuál es mi salario.
I must confess that I do even exactly know what my salary is.
Debo confesar a Su Señoría que el empleo no es el sector concreto de mi especialidad.
I must confess to the honourable Member that employment is not my specific area of expertise.
Los cuatro deben analizar detenidamente su pasado, confesar y enseñar a esta nueva Comisión dónde hay que introducir reformas.
All four of them must look carefully at their past, come clean and show this new Commission where reform is needed.
Señoría, he de confesar una cosa: en la vida política las personas están habituadas a interpretar entre líneas lo que se dice.
Mr Korakas, I must make a confession. In political life, people are used to reading between the lines.
Es una forma de confesar que, en este crecimiento, no hay lugar, ni para los asalariados, ni para los jubilados.
This is one way of admitting that there is no place in this growth for employed workers or for retired workers.
Ha descrito también la situación actual del mundo en unos términos que, debo confesar, me han conmovido, y que suscribo.
He also mentioned the state of the world today in terms which, I must admit, moved me and which I endorse.
Aunque he votado a favor del informe, debo confesar que hay dos aspectos en la directiva que me producen una cierta inquietud.
Whilst I voted in favour of the report, I must confess to having some disquiet with regard to two aspects contained within it.
¿Acaso el hecho de que planteen sustituirlos no equivale a confesar que, en contra de lo que siempre han sostenido, son peligrosos?
And is the fact that they are planning to replace them not the same as admitting that they are dangerous, contrary to what they have always maintained hitherto?
Después de leerlo detenidamente, debo confesar mi satisfacción por la coincidencia de este informe con la comunicación de la Comisión.
After a careful reading I must confess my satisfaction with the convergent approach between this report and the Commission's communication.
Señor Presidente, debo confesar que el Presidente en ejercicio del Consejo no ha sido muy explícito ante esta pregunta.
Mr President, I must confess that the President-in-Office of the Council was not very clear on this question.
Señor Presidente, como no soy chiíta, debo confesar que no logro entender las actuales aspiraciones nucleares de la República Islámica de Irán.
Mr President, not being myself a Shiite, I have to say that the Islamic Republic of Iran’s current atomic aspirations really are beyond me.
Para ser sincero con el señor Tajani, debo confesar que en la votación de hace unos instantes no voté por él.
I will be honest with Mr Tajani: I did not vote for him earlier today.
Además, tenemos que confesar que ha dejado el proceso de paz en Oriente Próximo en una situación muy frágil.
It has left the Middle East peace process - we have to confess - in a particularly fragile state.
Tengo que confesar que me quedé bastante sorprendido al leer la resolución propuesta por la Comisión de Asuntos Exteriores.
I have to confess that I was quite amazed on reading the resolution proposed by the Committee on Foreign Affairs.
Señora Presidenta, debo confesar de antemano que tengo especiales reservas en cuanto al informe Kellett-Bowman sobre el Cedefop.
Madam President, at the outset, I must state that I have particular reservations about Mr Kellett-Bowman's report on CEDEFOP.
Señor Presidente, he de confesar que la primera vez que oí hablar del proyecto Ariane pensé: pero, ¿de qué estamos hablando?
Mr President, I must confess that when I first heard of the Ariane project, I thought 'What on earth are we talking about?'

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation spanish chart | Conjugated Verb: juntar - to join, unite, put together, assemble [ click for full conjugation ]