Spanish Sentences using padres  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ud. le cayó muy bien a mis padres. Su esposa le cayó bien también.
My parents liked you a lot. They liked your wife, too.
Sus padres están en Segovia.
Your parents are in Segovia.
Nuestros padres son siempre nuestros amigos incondicionales.
Our parents are always our unconditional friends.
La tutoría de padres es los jueves por la tarde de 5 a 6
Tutor sessions for parents are on Thursday afternoon from 5 to 6
Mis padres no oyeron el ruido.
My parents didn't hear the noise.
Ella tendrá que consultarlo con sus padres.
She will have to talk it over with her parents.
Nunca desafíes a tus padres.
Never challenge your parents.
Tendré que consultarlo con mis padres.
I will have to talk it over with my parents.
Mis padres son quienes tienen la granja.
My parents are the ones who have the farm.
Mis padres quieren que aprenda español bien.
My parents want me to learn to speak Spanish well.
Esos son los niños cuyos padres no vinieron.
Those are the children whose parents didn't come.
Mis padres vivieron en Europa cinco años.
My parents lived in Europe five years.
Mis padres están jubilados desde hace varios años.
My parents have been retired for a few years.
Mis padres están en Alemania.
My parents are in Germany.
Juan Ramón y Lucía son mis padres.
Juan Ramón and Lucía are my parents.
Siempre les decimos a nuestros padres a qué hora vamos a volver a la casa.
We always tell our parents what time we are going to return home.
Los padres bendicen a sus hijos todos los días.
The parents bless their children every day.
Me contó que su sobrina había emigrado a América con sus padres.
He told me his niece had emigrated to America with her parents.
Mis padres están ahora en París.
My parents are in Paris now.
Soy amigo de tus padres.
I am friends with your parents.
Mis padres se casaron cuando eran muy jóvenes.
My parents got married when they were very young.
¿Sois los niños cuyos padres están en el banco ?
Are you the children whose parents are in the bank?
Tú sales con tus padres.
You go out with your parents.
Nosotros somos amados por nuestros padres.
We are loved by our parents.
Es nuestro papel como padres civilizar a nuestros hijos.
It is our role as parents to civilize our children.
Tú vienes con tus padres.
You come with your parents.
Sí, de niño, yo viajaba mucho con mis padres.
Yes, when I was a child I used to travel a lot with my parents.
César nos estaba contando que sus padres harían un viaje a Suiza.
César was telling us that his parents would take a trip to Switzerland.
Tus padres saben conducir.
Your parents know how to drive.
Los hijos nunca sabrán o apreciarán lo que los padres hacemos por ellos.
Our children will never know or appreciate what we the parents do for them.
Mis padres están sentados allí, cerca de la puerta.
My parents are sitting there, next to the door.
José ha recibido a sus padres.
José has received his parents.
Nosotros oímos la plática de mis padres.
We heard my parents conversation.
Mis padres están jubilados desde hace varios años.
My parents have been retired for a few years.
Esa es mi mujer, cuyos padres viven en Bilbao.
This is my wife, whose parents live in Bilbao.
Leonor pide que sus padres la escuchen.
Leonor asks her parents to listen to her.
Ella conoce a mis padres.
She knows (acquainted with) my parents.
Mis padres me enseñaron a decir siempre la verdad.
My parents taught me to always tell the truth.
Mis padres duermen en el dormitorio principal en el primer piso.
My parents sleep in the master bedroom on the first floor.
¿Estaban Uds. pasando las vacaiones con su padres?
Were you spending your vacation with your parents?
¿Eructó delante de tus padres?
Did she belch in front of your parents?
Muchos padres creen ciegamente en sus hijos.
Many parents believe blindly in their children.
El abogado ejecutó los deseos de los padres.
The lawyer executed the wishes of his parents.
Los padres siempre se preocuparán por sus hijos.
Parents will always worry about their children.
Enfadé a mis padres porque saqué malas notas.
I made my parents upset because I got bad grades.
Lo he consultado con mis padres.
I have talked it over with my parents.
Sus padres esperan que ella salga bien en los exámenes.
Her parents hope that she gets good grades in her tests.
Deseo que conozcas a mis padres.
I want you to meet my parents.
Estábamos aguardando a mis padres cuando el espectáculo empezó.
We were waiting for my parents when the show started.
Mis padres esperan que me gradúe el próximo semestre.
My parents hope that I graduate next semester.
Mis padres no están divorciados.
My parents are not divorced.
Sus padres no les permitían salir solas.
Their parents would never allow them to go out alone.
Mis padres estaban muy contentos en Quito.
My parents were very happy in Quito.
Mis padres me han alentado a decir siempre la verdad.
My parents have encouraged me to always tell the truth.
He conocido a Jane y también a sus padres.
I've met Jane and I've also met her parents.
El deseo de sus padres ha influido en su decisión de estudiar medicina.
His parent’s desire has influenced his decision to study medicine.
Mis padres eran dueños de un negocio pequeño. Eran microempresarios.
My parents were owners of a small business. They were small-business managers.
Sus padres querían que ellas participaran en las competiciones nacionales.
Their parents wanted them to compete in the national competitions.
Es muy importante que los padres hagan vacunar a sus hijos.
It's very important that parents have their children vaccinated.
Yo miento a mis padres.
I lie to my parents.
Los niños desobedientes les alzan la voz a los padres.
The disobedient children raise their voices to their parents.
Es muy importante que los padres hagan vacunar a sus hijos.
It's very important that parents have their children vaccinated.
Los padres estaban avergonzados de la conducta del hijo.
The parents were embarrassed of their son’s behavior.
Los padres estaban buscando a la niña perdida.
The parents were looking for their lost girl.
Debes obedecer a tus padres.
You must obey your parents.
Mis padres siempre me han brindado su apoyo.
My parents have always given me their support.
Nosotros mentimos a nuestros padres cuando fuimos a la playa.
We lied to our parents when we went to the beach.
Mis padres se separaron hace seis meses.
My parents separated six months ago.
Mis padres se divorciaron cuando yo tenía 10 años.
My parents divorced when I was 10 years old.
Yo amo a mis padres.
I love my parents.
Saluda a tus padres de mi parte.
Give my regards to your parents.
Pienso mandarles una tarjeta de Navidad tanto a ti como a tus padres.
I plan to send both you and your parents a Christmas card.
Los padres de Amanda no la dejaron ir a Chicago.
Amanda's parents didn't allow her to go to Chicago.
Mis padres quieren que yo regrese temprano.
My parents want me to return early.
Los fines de semana visito a mis padres.
I visit my parents on the weekends.
Los padres de la novia no fueron a visitar a su hija hasta que ella terminó sus estudios.
The bride's parents didn't visit their daughter until she finished her studies.
Sus padres la consienten en todo.
Her parents let her do whatever she likes.
Cuando era niña, mis padres fueron a Europa y yo me quedé con mi abuela.
When I was a little girl my parents went to Europe and I stayed with my grandma.
Calma a los padres, por favor.
Calm down the parents, please.
Debemos honrar a nuestros padres.
We must honor our parents.
Les dedico este libro a mis padres.
I dedicate this book to my parents.
¿Ayudan los padres? Sí, ayudan cuando puedan.
Do the parents help? Yes, they help when they can.
¿Estas seguro de que van a venir tus padres en Navidad?
Are you sure your parents are going to come for Christmas?
Consiguió el trabajo a través de sus padres.
He got the job through his parents.
Los padres deben ayudar a sus hijos a desarrollar el hábito de la lectura.
Parents should help their children develop reading habits.
No olvidemos que los padres son padres también.
Let us not forget that fathers are parents too.
Mis padres no tenían documentación.
My parents had no documentation.
Los padres también deben involucrarse.
Parents should also be involved.
¿Estamos nosotros, los padres, indefensos?
Are we, as parents, helpless?
Niños secuestrados por uno de sus padres
Children abducted by one of their parents
Corresponde a los padres orientar a sus hijos.
It is up to parents to guide their children.
Mis padres abandonaron Alemania hace 72 años.
My parents left Germany 72 years ago.
Los padres fundadores no siempre estuvieron equivocados.
The founding fathers were not always wrong.
Gracias a los padres por este regalo.
My congratulations to parents with this gift from us.
¿Son los padres o son otras personas?
Is it parents or someone else?
Las madres no pueden ser padres y los padres no pueden ser madres.
Mothers cannot be fathers and fathers cannot be mothers.
Pueden serlo nuestros padres, nuestros hijos, podemos serlo nosotros mismos.
They could be our fathers, our sons or ourselves.
En realidad, no siempre los padres soportan ver crecer a sus hijos.
In fact, parents cannot always bear to see their children grow up.
También he hablado con padres de niños enfermos y no podían entenderlo.
I have also spoken to parents with sick children. They could not understand it.
   He oído a padres decir muchas cosas buenas sobre las escuelas europeas.
   I have heard a lot of good things about the European schools from parents.
Se pidió a los padres que ofrecieran una financiación adicional.
Parents were asked to provide some additional financing.
Aún hay muchos niños pequeños esperando a sus padres.
There are still many small boys out there waiting for their fathers.
Hermanos, hermanas, padres e hijos no saben dónde están sus familiares.
Brothers, sisters, parents and children do not know where their relatives are.
Esos niños conocen a sus padres adoptivos y les tienen apego.
These children know their adoptive parents and have a bond with them.
Y esos padres pueden haber sido encarcelados por cualquier motivo.
And those parents may have been imprisoned for any reason.
Esta responsabilidad no puede quedar en manos de los padres.
This responsibility cannot be left to parents.
Creo que es muy importante implicar a los padres.
I believe it is very important to involve the parents.
En este caso también es importante comenzar con los padres.
It is important to start with the parents here, too.
Esta visión de los padres fundadores se ha materializado.
This vision of the founding fathers has come to fruition.
Creo que sus padres se avergonzarían de verlos así.
I think your parents would be ashamed to see you like this.
Necesitamos una campaña informativa dirigida a padres y profesores.
We need an information campaign aimed at parents and teachers.
También hemos de ser conscientes de nuestras responsabilidades como padres.
We also have to be aware of our own responsibilities as parents.
Queridos padres, haced algo hoy para defender a vuestros hijos.
Dear parents, do something today to protect your children.
El estado debería permitir este tiempo libre a los padres.
The state should allow parents this free time.
Es un tema de particular preocupación para los padres.
This is a matter of particular concern to parents.
Es un derecho de los padres y los niños.
It is a right for fathers and children.
Tampoco los padres se ponen enfermos a consecuencia de un parto.
Neither do fathers become ill as a result of a birth.
¿Reciben los padres adoptivos una asistencia profesional permanente?
Do adoptive parents receive continuous professional support?
Esto significa ayudar a sus padres si tienen dificultades.
This means efforts to help the child's parents if they get into difficulties.
Sin embargo, muchos lo hallan con sus padres adoptivos.
Many though, get this with their adoptive parents.
En su carta decía: "He vuelto a encontrar a mis padres.
He wrote: 'I have found my parents again.
Esta falsa promesa que se vende a los padres cuesta dinero.
This false promise that is being sold to parents costs money.
Los padres de ese niño quieren la paz.
That child's parents want peace.
En este sentido, el papel de los padres es esencial.
Parents have a vital role to play here.
¿Cree acaso la Comisión que los padres comprenderán esta actuación?
Does the Commission somehow believe that parents will comprehend such a measure?
Pero el mensaje va dirigido también a los padres.
But this message goes to parents too.
Los padres deben recibir sobre todo una orientación adecuada.
Of course parents need proper information on all these.
Los padres no deben pelearse ya antes del nacimiento del niño.
The parents should not be arguing before the child is even born.
Mis padres tenían una pequeña librería en una pequeña ciudad.
My parents had a small book shop in a small town.
Los padres adoptivos son padres en el estricto sentido de la palabra y merecen ser tratados como tal.
Adoptive parents are parents in the full sense of the word and deserve to be treated as such.
Desgraciadamente, no son todos los padres, o padres de niños interesados en la informática los que pueden permitirse adquirir un ordenador.
Unfortunately, not all children have parents who are interested in computers or who can afford to buy a computer.
Puedo decirles que los padres no olvidan a sus hijos, los hermanos no olvidan a sus hermanos, los niños no olvidan a sus padres; ni debiera hacerlo esta Asamblea.
I can tell you that fathers do not forget their sons, brothers do not forget their brothers, children do not forget their fathers; nor should this House.
Alrededor de un 2 % de los padres hacen uso de este derecho en toda Europa y no debemos excluir a estos padres progresistas de nuestros esfuerzos.
Europe-wide, just 2% of fathers claim this right, and these progressive fathers must not be excluded from our efforts.
De esta forma se subraya la responsabilidad que tienen los padres porque el desinterés de los padres hace a los niños más vulnerables.
MG6 means: six years, parental guidance desirable, and, in this way, adults are reminded once again of their responsibilities, for uninterested parents produce vulnerable children.
Por consiguiente, resulta esencial proponer medidas para motivar a los padres a pedir un permiso de paternidad, para compartir el permiso por el nacimiento de un hijo entre ambos padres.
It is therefore essential to propose measures to motivate fathers to take parental leave, dividing maternity leave between both parents.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: to serve in spanish | Spanish Reflexive Verbs | Conjugated Verb: confiscar - to confiscate [ click for full conjugation ]