Spanish Sentences using toma  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Le duele más cuando toma bebidas calientes o frías?
Does it hurt you more when you drink hot or cold drinks?
¿Qué medicina toma?
What medicine do you take?
¿Qué medicina toma?
What medicine do you take?
¿Toma usted su medicina todos los días?
Do you take your medicine every day?
Y cuando usted tiene dolor de cabeza, digamos que con el dolor de estómago, ¿usted a veces toma aspirina?
And when you have headaches, let's say with the stomachache, do you take aspirin?
Juana siempre toma aspirinas.
Juana always takes aspirins
Juan se sentirá mejor si toma la medicina que el médico recetó.
John will feel better if he takes the medicine that the doctor prescribed.
Si usted toma mucha medicina se va a sobre dosificar.
If you take more medicine you will overdose.
Toma un vuelo nocturno, te costará más barato.
Take a night flight, it will cost you less.
¿Qué medicina toma?
What medicine do you take?
¿Toma usted diuréticos?
Do you take diuretics?
Toma medicina de receta.
You take prescription medicine.
¿Toma usted algun medicamento?
Do you take medication?
Toma este tenedor.
Take this fork.
Y usted, ¿qué toma ?
And you, what do you drink?
¿Toma drogas?
Do you take drugs?
¿Toma medicinas para la presión alta?
Do you take high blood pressure medications?
Él toma la medicina poco a poco.
He takes the medicine little by little.
¿Toma medicamento recetado?
Do you take prescription medicine?
Toma un momento por favor para decirme que llevarás a la clase.
Take a moment please to tell me what you will take to the class.
Si usted toma mucha medicina, se va a sobredosificar.
If you take too much medicine, you will overdose.
Flor toma vitaminas.
Flor takes vitamins
El toma el bus a su trabajo.
He takes the bus to his work.
El no toma el bus a su trabajo.
He does not take the bus to his work.
¿Toma él el bus a su trabajo?
Does he do take the bus to his work?
Mi familia siempre toma el carro cuando tomamos un viaje.
My family always takes the car when we take a trip.
José toma un refresco.
José drinks a soda.
José toma un refresco.
José is drinking a soda.
José toma un refresco.
José drinks a soda or José is drinking a soda.
Si tienes frío, toma una taza de chocolate caliente para calentarte.
If you are cold, drink a cup of hot chocolate to warm up.
Toma este camino y gira a la derecha.
Take this road and turn to the left.
¿Toma mucho tiempo tramitar la visa?
Does it take a long time to process the visa?
Toma refugio bajo esa mesa.
Take shelter under this table.
Mantenga un registro diario de todas las medicinas que toma.
Keep a daily list of all the medicines you take.
Toma de decisiones.
Another theme is decision making.
¿Nos toma por imbéciles?
Do you take us for fools?
¿Por quién nos toma?
What does he take us for?
Nos toma el pelo.
He is leading us around by the nose.
¡No se las toma en serio!
He does not take them seriously!
El Pleno toma buena nota.
The plenary has taken note of that.
¡No, nadie nos toma en serio!
No, no one takes us seriously!
(El Presidente toma la palabra).
(The President takes the floor).
Esto no se toma en serio.
We do not take it seriously.
Toma, éste es mi burka.
Here, take this, it is my burka.
Bien, se toma nota de ello.
Good, we have taken note of this.
¿Por qué no se le toma la palabra?
Why not take him at his word?
¿Nos toma en serio realmente la Comisión?
How seriously does the Commission really take us?
Este texto toma en consideración estas exigencias.
This compromise takes account of these requirements.
¿Por qué no toma medidas contra China?
Why do you not take measures against China?
La mesa toma nota de su queja.
The Bureau takes note of your complaint.
El árbitro toma entonces una decisión.
The referee makes a decision here.
¡No toma más que tres o cuatro minutos!
It only takes three or four minutes!
A ver si se toma nota de ello.
I should just like that to be noted.
Todo ello se toma en cuenta.
All of that should be brought into consideration.
En el plan no se toma ninguna opción.
In the plan, this choice is not made.
Aquí, o se toma o se deja.
In this case we cannot have it both ways.
También se toma postura ante esto.
That is also being considered.
Esto es un toma y daca.
That means giving and taking.
La Mesa toma nota de su observación.
Your comments have been noted by the Bureau.
Se toma la decisión en el Consejo por unanimidad o no se toma.
Either the Council takes a unanimous decision or it takes no decision.
Pero esta toma de conciencia no se refiere solo a nuestra identidad.
This increased awareness does not, however, affect identity alone.
El Parlamento toma buena nota de sus observaciones.
Parliament has taken due note of your comments.
¿Hay oposición a la toma en consideración de esta enmienda oral?
Are there any objections to this oral amendment?
¿Hay oposición a la toma en consideración de esta enmienda oral?
Are there any objections to the inclusion of this oral amendment?
Se toma nota y así constará en el Acta.
We take note and this will appear in the Minutes.
La mujer en el proceso de toma de decisiones
Women in the decision-making process
La Comisión toma nota de ella con interés.
The Commission notes this proposal with interest.
No se toma por mayoría una decisión contraria a su propio Reglamento.
We do not take a decision by majority that goes against our own Rules of Procedure.
Quisiera citar la rapidez en la toma de decisiones.
I should like to mention the rapid decision-making.
¿Cómo se regulaba la toma de decisiones en esa época?
How did they deal with decision-making in those days?
. (EN) La Presidencia toma nota de ello, gracias.
The presidency has noted that, thank you.
¡En caso contrario toma tus cosas y vete!" ?.
Otherwise, gather your belongings together and go!'
El procedimiento de toma de decisiones es confuso y ambiguo.
The procedure whereby decisions are taken is confused and vague.
Se sienta, habla y nunca toma ninguna decisión.
It sits and talks and fails to come to any decision.
Hemos pasado de la toma de conciencia a la advertencia.
We have progressed from realisation to warnings.
Asimismo, la toma de decisiones sería más eficaz y racional.
It would also make for more effective, streamlined decision-making.
En este terreno tampoco se toma ninguna postura.
There again, there is no opinion.
Supongo que toma nota usted de esta declaración.
I imagine that you take note of this statement.
Esto dificulta la toma eficiente de decisiones adecuadas.
This does make it very difficult to take proper decisions efficiently.
Su propuesta no permitirá una toma de decisiones eficaz.
His proposal will not allow effective decision-making.
Esta Cámara se toma en serio ese problema.
This House is taking this problem seriously.
Me gustaría saber si en Francia toma dinero del Sr. Raffarin.
I should like to know whether in France takes Mr Raffarin’s money.
Nos esforzamos por mejorar la toma de decisiones.
We are working on better decision-making.
En otras palabras, si toma medidas ahora, tendrá nuestro apoyo.
In other words, if you take action now, you will have our backing.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: peanuts in spanish | Spanish Future Tense | Conjugated Verb: predeterminar - predetermine [ click for full conjugation ]