La pelota que tiene Lucía es azul.
The ball Lucía has is blue.
Esa casa azul es de la cual siempre te hablo.
That blue house is the one I always talk to you about.
A ella le gusta pintarse las uñas de azul.
She likes to paint her fingernails blue.
Julia comprará una blusa azul o roja.
Julia will buy a blue or red blouse.
Puse el suéter amarillo en la cómoda y mandé el azul a la tintoreria.
I put the yellow sweater in the chest of drawers and I sent the blue one to the cleaner's.
Veo una tarjeta azul.
I can see a blue card.
Un lazo azul, señor Presidente.
A blue bond, Mr President.
Asunto: Progresos respecto de la "tarjeta azul"
Subject: Progress on the 'Blue Card'
La segunda puntualización es el crecimiento azul.
The second point is blue growth.
¿Lo ve?, ese color azul claro.
Can you see it? The light blue bits?
Podríamos copiar el ejemplo de la bandera azul.
We could copy the example of the blue flag.
– un pasaporte azul de la UE, y muchas cosas más.
– a blue EU passport, and much more.
Ven el Mediterráneo, que es transparente, azul, precioso.
They see the Mediterranean - clear, blue and wonderful.
¿Dónde está la tarjeta azul para la migración?
Where is the blue card for migration?
La propuesta de la tarjeta azul debe cobrar fuerza.
The blue card proposal must be developed.
En primer lugar, voy a hablar sobre la tarjeta azul.
First of all, I shall deal with the Blue Card issue.
En este contexto, aprobamos la Directiva de la "tarjeta azul".
In this context, we approve the Directive on the 'Blue Card'.
por escrito. - Apoyo plenamente la creación de la tarjeta azul.
in writing. - I fully support the introduction of the Blue Card.
La Europa azul se está volviendo cada vez más gris.
Blue Europe is becoming greyer and greyer.
Es por ello que sostiene su tarjeta azul, ¿verdad?
That is why you were holding up your blue card, is it not?
(El señor Cohn-Bendit levanta la tarjeta azul)
(Mr Cohn-Bendit held up a blue card)
Por lo tanto, defiendo una estrategia ambiciosa de "crecimiento azul".
I therefore advocate an ambitious 'blue growth' strategy.
No habrá más preguntas de tarjeta azul en este debate.
There will be no more blue card questions in this debate.
¿Qué ocurrió con el Reglamento de la tarjeta azul?
Whatever happened to the Blue Card Regulation?
La tarjeta azul es para un procedimiento muy distinto.
The blue card is for quite a different procedure.
Hay una pregunta por el procedimiento de la "tarjeta azul".
There is a blue card.
La Europa azul es una política común frágil, por inacabada.
' Blue Europe' is a fragile common policy because it is incomplete.
El nombre alude al azul de la bandera europea; aunque la tarjeta azul parece centrarse fundamentalmente en las estrellas.
The Blue Card: the name refers to the blue in the European flag, but it seems to be mainly concerned with the stars.
Tomemos como ejemplo la bandera azul y veamos de qué forma se ven perjudicados los lugares de baño cuando pierden su bandera azul.
Take the blue flag as an example, and see how it upsets bathing sites when they lose their blue flag.
El Angel Azul alemán y el Cisne Nórdico han sido los pioneros de la etiqueta ecológica.
The German Blue Angel and the Nordic Swan have led the way in eco-labelling.
De cuando en cuando se producen algunos incidentes relativamente menores a lo largo de la línea azul.
Incidents flare up along the blue line blue from time to time but have been relatively minor so far.
. (FR) En 2003, se modificará la Europa azul y su política pesquera común.
In 2003, Blue Europe, with its common fisheries policy, will be changed.
Cielo azul, golondrinas que llegan de todas partes, mar en calma, luz del sol increíble.
Clear skies, swallows flying in from all around, calm seas, incredible sunshine.
Tenemos tendida ante nosotros a toda la llamada «Europa azul» esperando su reorganización.
We have the whole of 'blue Europe' stretching out before us waiting to be reorganised.
Pensemos también en la cuestión de, por ejemplo, la pescadilla azul.
We should also look at the issue of, for example, blue whiting.
Utilizando sus palabras, me parece que el cielo no es tan azul como dice que lo he pintado.
To use his phrase, I do not imagine that the sky is as blue as he says I have painted it.
En 2003, ciento sesenta y nueve playas portuguesas han desplegado la bandera azul.
One hundred and sixty-nine Portuguese beaches unfurled blue flags in 2003.
Los conocidos beneficios que comporta comer una ración de pescado azul superan a todos los riesgos posibles.
The known benefits of eating one portion of oily fish outweigh any possible risks.
Este destornillador azul solo consigue atornillar estos tornillos representado cada tornillo otros diez.
This blue one only manages to put in this many screws , with each screw representing ten screws.
Es una mancha en una impoluta bandera azul de estrellas doradas.
It is a stain on our fine blue flag with its gold stars.
En ese sentido, me gustaría aplaudir la propuesta de la Comisión sobre la tarjeta azul.
With regard to that, I would therefore like to welcome the Commission's proposal for a Blue Card.
La "tarjeta azul" y la migración circular son el primer paso hacia delante.
The 'Blue Card' and circular migration are an initial step in the right direction.
por escrito. - (FR) Con este "Libro Azul", la Unión Europea da un paso adelante.
in writing. - (FR) With this 'Blue Paper', the European Union is taking a step forward.
La UE no tiene que promover más aún esta tendencia con el régimen de la "Tarjeta Azul".
The EU must not give further impetus to this trend with the 'Blue Card' scheme.
En este sentido, iniciativas como la Directiva "Tarjeta azul" son un paso necesario, pero no suficiente.
This means that initiatives such as the Blue Card directive constitute a necessary step, but this is not sufficient.
En este sentido, debemos acoger favorablemente planes como el de la "Tarjeta Azul".
Plans such as the 'Blue Card' are welcomed to this end.
Esta mañana me he dado cuenta de que me había puesto un calcetín verde y otro azul.
This morning I found that I had put on one green sock and one blue sock.
Asimismo, la Comunidad apoya varios programas de investigación sobre la enfermedad de la lengua azul.
The Community is also supporting several bluetongue research programmes.
La Unión Europea tampoco debería estar fomentando este cambio con la "tarjeta azul".
Nor should the EU be encouraging this development with the 'blue card'.
La propuesta de la llamada tarjeta azul también se beneficiará de esta actualización del reglamento.
The so-called blue card proposal will also benefit from this update of the regulation.
La bandera azul ya está en todos los billetes y en las matrículas de coches.
The blue flag is already on all the bank notes and car number plates.
La bandera con un círculo y doce estrellas doradas sobre un fondo azul siempre me ha fascinado.
The flag showing a circle of 12 golden stars on a blue background always fascinates me.
La tarjeta azul puede ser un gran logro, si es general, si es justa y equilibrada.
The Blue Card could be a great achievement if it is comprehensive, if it is fair and balanced.
Se podría denegar una solicitud de tarjeta azul UE para evitar la fuga de cerebros.
An application for a Blue Card can be rejected if the brain drain is a genuine problem.
No obstante, no debemos hacer caso omiso al valor añadido que la tarjeta azul puede aportar a Europa.
However, we must not disregard the added value which the Blue Card can bring to Europe.
[
view all sentence pairs ]