Translate cheque to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: cheque

English Translation: check (n), cheque




Translated sentences containing 'cheque'
No le dé a nadie un cheque en blanco.
Do not give anyone a blank check.
Usted tiene que pagar veinte dólares por cada cheque rechazado.
You need to pay twenty dollars for every bounced check.
Yo cambié un cheque en el banco.
I cashed (cambiar) a check (un cheque) at the bank (en el banco).
¿Cambiaste un cheque en el banco?
Did you cash a check at the bank?
María cambió un cheque en el banco.
Mary cashed a check at the bank.
No es un cheque en blanco.
It is not a blank cheque.
Por ejemplo, la ganga o cheque británico.
For example, the bargain or British cheque.
¿Qué ha sucedido con el «cheque británico»?
What has become of the British rebate?
Habrá un nuevo recorte del cheque británico.
There will be a further surrender of the British rebate.
No podemos dar un cheque sin una garantía.
We must not make out cheques with nothing to back them up.
Su apoyo no es un cheque en blanco.
Your support is not a blank cheque.
Así que no es un cheque en blanco.
So it is not a blank cheque.
Por tanto, no habrá cheque en blanco.
There will be no blank cheque!
No estoy dispuesto a firmar un cheque en blanco.
I am not prepared to sign a blank cheque.
Esta apreciación no es sin embargo ni un cheque sin fondos ni tampoco un cheque en blanco.
This positive opinion is not, however, either a rubber cheque, or a blank cheque.
Sin embargo, esto no es un cheque en blanco.
That is not a blank cheque, however.
Creo que esto equivaldría a dar un cheque en blanco.
In my mind that would amount to giving a blank cheque.
Habría que revisar también el denominado cheque británico.
The so-called UK rebate also needs to be reviewed.
Está claro que ya nada justifica el cheque británico.
It is quite clear that nothing now justifies the British rebate.
Mi Gobierno dice que el cheque no es negociable.
My government says that the rebate is non-negotiable.
No es cierto que la Presidencia intentase suprimir el cheque británico.
It is not true that the Presidency was seeking to kill off the British rebate.
El Primer Ministro hizo bien en defender el cheque británico.
The Prime Minister was right to defend the British rebate.
En junio dijo que el cheque se mantendría.
In June, he said the rebate would remain.
La nueva propuesta también deberá abordar el anticuado «cheque británico».
The new proposal should also tackle the outdated British rebate.
El señor Blair dijo: «el cheque es una anomalía».
Mr Blair said: ‘the rebate is an anomaly’.
Es justo no emitir un cheque en blanco de forma inmediata.
It is right not to issue a blank cheque right away.
Las aportaciones nacionales comenzaron debido al "cheque británico".
National contributions started because of the British rebate.
Si le debo algo, le pago con un cheque bancario.
If I owe him anything, I will settle it with a cheque.
No quisimos entregarle a la Comisión un cheque en blanco.
We did not want to give the Commission carte blanche .
Nuestro voto favorable no es un cheque en blanco.
Our vote is not a blank cheque.
Pero no podemos tampoco dar un cheque en blanco.
But still we cannot give you a blank cheque.
No podemos y no queremos extender un cheque en blanco.
We cannot just issue a blank cheque, nor would we want to.
   – Señor Presidente, un cheque en blanco es un cheque en el que el importe lo escribe el beneficiario.
   Mr President, a blank cheque is a cheque on which the recipient writes the amount concerned.
Recurriendo a una metáfora, deberíamos renovar el cheque en blanco de confianza otorgado al señor Barroso, pero también debemos prestar mucha atención a lo que hace con ese cheque.
To use a metaphor, Mr Barroso’s blank cheque of confidence should be renewed, but we must also pay close attention to what he does with this cheque.
¡Sólo advierto que no podemos estar ciegos y que ciertamente no podemos extender un cheque en blanco!
Only, we ought not to be blind and, above all, not issue any blank cheques.
Decidir así equivaldría para nosotros a firmar un cheque en blanco a la Comisión, lo que no acostumbramos hacer.
To decide in this way would be like signing a blank cheque to the Commission, which is not in our nature.
No hay un cheque en blanco para esto, sino que se llevará a acabo un estudio.
There is no blank cheque; instead we are getting a study.
Considera que su voto no representa de ningún modo un cheque en blanco para Rumanía.
She judges that her vote is in no sense a blank check for Romania.
   – Señor Presidente, mi Gobierno afirma que el cheque británico está justificado y así es.
   Mr President, my government says that the British budget rebate is defensible, and it is!
Observo que en determinados puntos se dice que hay que actuar con respecto al cheque británico.
I note that, on certain points, it has been said that action must be taken on the UK’s rebate.
Esperemos que el mecanismo corrector sea también una alternativa al cheque británico.
The correction mechanism will hopefully also be an alternative to the British rebate.
Quiero dejar constancia de que estoy a favor de mantener el cheque británico.
I would like it to be noted that I am in favour of retaining the British rebate.
Nadie, insisto, nadie pidió que el cheque británico se mantuviera tal cual, nadie.
No one, and I mean no one, demanded that the British rebate be kept as it is – no one.
Y si queremos hablar a los ciudadanos de la reducción del reembolso británico, de ese cheque, estupendo.
And if we want to talk to the people about the British rebate, about this cheque, fine.
Usted ha declarado que el cheque británico no es innegociable, y tomamos nota de ello.
You have declared that the British rebate is not non-negotiable, and we take note of that.
Hay asuntos importantes sobre la mesa, sin olvidar la cuestión del cheque británico.
There are serious issues here, not least the question of the rebate.
Esto implica mayores concesiones en lo relativo al cheque británico por parte del Reino Unido.
That means further movement from the British side on their abatement.
Sin embargo, eso es incorrecto; aumentar ligeramente el cheque británico no es lo mismo que reducirlo.
That, though, is wrong; slightly increasing the British rebate is not the same thing as reducing it.
Durante veinte años, como país contribuyente neto, ha pagado el 25 % del cheque británico.
As a net contributor, it has paid 25% of the UK rebate for 20 years.
En cuanto al cheque británico, seamos claros: comprendemos la posición británica.
On the subject of the British rebate, let us be clear: we understand the British position.
La tercera es la aprobación del cheque británico para cumplir las condiciones de la ampliación.
The third point is the adaptation of the British rebate to meet the conditions of enlargement.
Jacques Delors propuso el cheque de formación europeo e insto a su Asamblea a que lo desarrolle.
It was Jacques Delors who proposed the European Training Cheque, and I urge your House to draw on it!
Quizás debieran abandonar la producción, dejar que sus granjas se arruinen y seguir recibiendo el cheque.
Maybe they should stop farming and let the farms go to rack and ruin and continue to accept the cheque.
No podemos extender un cheque en blanco para rescatar a los países de Europa oriental.
We cannot sign a blank cheque to bail out the countries of eastern Europe.
Así que no habrá ningún "cheque en blanco" y por eso me he abstenido.
So there will be no 'blank cheque': I abstained.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  dopaje - doping
  espiga - spike
  complementario - complementary
  tragedia - tragedy
  necesitado - needy
  eclipse - eclipse
  malintencionado - catty, sneaky, treacherous
  pamema - absurdism, footle
  doble barrido - dual scan
  ilegitimo - wrongously
  cada hora - hourly
  nominador - nominator
  estonia - estonia
  subempleado - underemployed
  alguacil - bailiff, constable, sheriff
  tiritas - sticking plasters
  recato - retentiveness
  polil - moth
  inmoderado - intemperate
  minué - minuet








Popular Phrase: children's story in spanish | Spanish Idiom of the Day | Conjugated Verb: dejar - to leave, abandon; to let, allow [ click for full conjugation ]