Translate convencido to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: convencido

English Translation: p.p. of convencer




Translated sentences containing 'convencido'
Yo habría convencido a los testigos de que dijeran la verdad.
I would have persuaded the witnesses to tell the truth.
Estoy totalmente convencido de que vamos a perder.
I'm totally convinced that we're going to lose.
Cristóbal Colón estaba convencido de que la tierra era redonda.
Cristopher Columbus was convinced that earth was round.
¿Ya estás convencido de que es la mejor opción?
Are you convinced already that this is the best option?
El Sr. de la Rosa ya nos había convencido de que le pagáramos el quince por ciento de intereses.
Mr. de la Rosa had talked us into paying him fifteen percent interest.
Me ha convencido de ello.
He has convinced me of that.
De eso estoy convencido.
This is something of which I am convinced.
No nos ha convencido usted.
You have not convinced us.
No estoy del todo convencido.
I am not at all convinced about that.
Los argumentos me han convencido.
I am convinced by the arguments.
Soy un pragmático convencido.
I am a firm believer in pragmatism.
Porque aún no me ha convencido.
Because you have not convinced me yet.
Está convencido de ello.
It is convinced of that.
Estoy convencido de que no.
Definitely not, in my opinion.
Está convencido de ello.
Indeed, he is convinced of the fact.
Estoy plenamente convencido de ello.
I am convinced of it.
Estoy plenamente convencido de ello.
I am firmly convinced of that.
Estoy plenamente convencido de ello.
Of that I am absolutely convinced.
   – Señor Barroso, no nos ha convencido.
   – Mr Barroso, you have not convinced us.
Y sigo convencido de ello.
I remain convinced of that.
Estoy totalmente convencido de ello.
I am quite convinced of that.
Estoy realmente convencido de ello.
I am honestly convinced of that.
De esto estoy plenamente convencido.
We shall not get anywhere like this.
De ahí mi convencido voto en contra.
Hence my explicit vote against.
Yo estoy convencido de que no es así.
I am satisfied that this is not the case.
Yo estoy convencido de que lo conseguiremos.
I am convinced we shall succeed.
Estoy convencido de que será así.
I believe that that is the case.
Por mi parte, estoy convencido de ello.
Of that, for my part, I am convinced.
Estoy convencido de que no será así.
I believe that fortunately this is not the case.
   – Señor Presidente, el Comisario Verheugen me ha convencido.
   – Mr President, Commissioner Verheugen has won me over.
Estoy convencido de que así será.
I am convinced it will be.
Estoy convencido de que es crucial.
I believe that that is absolutely crucial.
Estoy convencido de que podemos hacerlo.
I am certain that we can do this.
Estoy convencido de que esto no es verdad.
I am convinced that that is not true.
Estoy convencido de que la respuesta es no.
I am convinced that the answer is no.
Por lo tanto, soy un convencido.
I am therefore a convert.
Estoy convencido de que finalmente lo conseguiremos.
I am convinced that we will make it in the end.
Los eurobonos llegarán, de eso estoy convencido.
Now everyone is discussing Eurobonds. Eurobonds will come - of that I am quite sure.
Estoy convencido de que hay otras soluciones.
I am convinced that there are other solutions.
Yo al menos estoy convencido de ello.
Of this at least I am convinced.
Estoy convencido de que esta concepción es errónea.
I am convinced that this is an error of judgement.
Mi Grupo, el PPE está profundamente convencido de ello.
My own group, the Group of the European People's Party, is firmly convinced of this.
Al día de hoy, estoy convencido de que así será.
I am confident, speaking today, that will be the case.
Estoy convencido de que el Parlamento también lo hará.
I am convinced that Parliament will take the same view.
Estoy convencido de que podemos alcanzar una solución constructiva.
I am convinced that we can reach a constructive solution.
Estoy convencido de que podremos tener éxito si trabajamos mancomunadamente.
I am convinced that with joint efforts we can achieve success.
Estoy convencido de que el Parlamento seguirá esta misma línea.
I am convinced that Parliament will take this line.
Pues estoy convencido de que no puede haber democracia sin transparencia.
For I am firmly convinced that a democracy cannot exist without transparency.
No estoy convencido de que ello no plantee algunos problemas.
I do believe this could pose a number of problems.
Pero estoy convencido de que también sabremos resolverlos.
I am nonetheless convinced that we shall also be able to solve them.
Estoy convencido de que todo el mundo debería participar.
It is my conviction that everyone should take part.
Estoy convencido de que todos estamos de acuerdo en esto.
I am sure that we all agree on this.
Personalmente, no estoy convencido de que esté usted bien informado.
Personally speaking, I am not convinced that you are well informed.
Estoy convencido de que un día volverán a nuestra orilla.
One day, I am convinced of it, they will return to our shores.
Por esa razón estoy convencido que esta propuesta resulta oportuna.
I am therefore convinced that this proposal makes sense.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  conveniencia - convenience
  conversación - conversation
  conviene - pres. of convenir
  copia - copy
  copo - bunch of flax
  Corán - the Koran
  corazón - heart
  cordero - lamb
  cordial - cordial
  cordón - string; belt, cord
  coro - chorus; choir
  corona - crown
  coronel - colonel
  corpulento,corpulenta - corpulent, fat
  correcto,correcta - correct
  corrida - bullfight
  corte - court
  corte - edge (of a knife)
  cortés - courteous, polite
  cortesano - courtier








Popular Phrase: forms of creer | Spanish Reflexive Verbs | Conjugated Verb: acoger - to welcome, to receive [ click for full conjugation ]