El precio está muy razonable.
The price is very reasonable.
Lo más razonable es ir a Madrid.
What is most reasonable is to go to Madrid.
Me parece razonable.
That seems reasonable to me.
No me parece razonable.
I do not think that would be sensible.
Todo eso parece razonable.
All of this seems quite reasonable.
Me parece una postura razonable.
This is a fair position.
Esta solución parece razonable.
This solution seems to be reasonable.
Me parece una postura razonable.
That is a reasonable remark.
Me parece bastante razonable.
This does not strike me as being unreasonable.
Nadie razonable lo haría.
Nobody sensible would indulge in it.
No es razonable esperar más.
It is unreasonable to expect more.
Creemos que es razonable.
We believe this is reasonable.
Esto también me parece razonable.
This, too, seems to me to make sense.
¡Esto no es razonable!
There would be no sense in such a move.
No lo considero razonable.
I consider that very unwise.
Esta exigencia es perfectamente razonable.
Surely this is a reasonable demand?
¿No habría sido razonable hacer esto?
Would that not be a more reasonable course of action?
No es un temor poco razonable.
This is not an unreasonable apprehension.
Entonces tendremos una solución razonable.
We shall then have a sound solution.
Es un compromiso muy razonable.
That is a very reasonable compromise.
Podría ser una solución razonable.
Perhaps that could be a reasonable solution.
Pero no existía otra alternativa razonable.
There was no sensible alternative, however.
Es muy razonable su petición.
Your request is very reasonable.
No creo que esto sea razonable.
I do not think that is reasonable.
Haremos lo que es razonable.
We will do what is reasonable.
Hemos encontrado una solución razonable.
We have reached a reasonable solution.
Cualquier otra cosa no sería razonable.
Anything else would be unreasonable.
Me parece una solución muy razonable.
I consider this to be a very reasonable solution.
No creo que eso sea razonable.
I do not think that this is reasonable.
Dudo que esto sea razonable.
I do not know whether this is wise.
Este argumento es completamente razonable.
This is a completely natural debate.
Este es un argumento razonable.
That is a reasonable argument.
¡Es el único camino razonable!
That is the only sensible way forward.
Creo que es perfectamente razonable.
I think that is perfectly reasonable.
La posición común constituye un compromiso razonable.
The common position is a reasonable compromise.
Este es un enfoque medioambientalmente muy razonable.
This is a very environmentally reasonable approach.
Hemos de ofrecerles una respuesta razonable.
We need to be able to go back with a proper answer.
Eso resulta bastante claro y razonable.
That is fairly clear and understandable.
Tiene que haber pues un límite razonable.
In other words, we must be sensible and draw the line somewhere.
El informe en conjunto resulta razonable.
The report as a whole makes sense.
Es drástica, pero razonable y equilibrada.
It is dramatic, but it is nonetheless sensible and balanced.
Esta vía realista es también razonable.
This realistic solution is also reasonable.
Era, pues, una propuesta totalmente razonable.
It was therefore a totally reasonable proposal.
Sería poco razonable hacerlo en esta oportunidad.
It would be unwise to do this at this point.
Se trata de un orden razonable.
That is the reasonable order.
No reflejan un enfoque razonable y equilibrado.
They do not reflect a sensible and balanced approach.
Sin embargo, creo que éste es razonable.
I see that, though, as appropriate.
Se trata de un compromiso razonable.
This is a reasonable compromise.
Cualquier otra cosa habría sido poco razonable.
Anything else would have been unreasonable.
La propuesta presentada a la Comisión es razonable.
The proposal presented by the Commission is sound.
Creo que deberíamos aprobar este compromiso razonable.
I think we should take this sensible approach of compromise.
Se ha llegado a un compromiso razonable.
A reasonable compromise has been found.
[
view all sentence pairs ]