¿Llevas tabaco o alcohol?
Are you carrying tobacco or alcohol?
Trabajo en el tabaco.
I work with tobacco.
Empezaré por el tabaco.
I will begin with tobacco.
Se utilizaría tabaco importado.
Imported tobacco would be used.
Fumar tabaco hace daño.
Tobacco and smoking cause harm.
5. - Fondo Comunitario del Tabaco (
5. Community Tobacco Fund (
Tomemos, por ejemplo, el tabaco.
Let us take smoking, for example.
Tampoco subvencionamos el tabaco importado.
We do not subsidize imported tobacco, after all.
De esta forma seguirá "enganchado" a su tabaco.
In this way, he stands to lose out all round.
Me gustaría centrar mis observaciones en el tabaco.
I would like to focus my remarks on tobacco.
Sabemos que el consumo de tabaco mata.
We know that smoking kills.
Porque ustedes solo quieren aplicarlo al tabaco.
Because you only want to apply it to tobacco.
Fábrica de tabaco que acaba de cerrar.
This factory has just closed down.
Siguen fumando tabaco importado del extranjero.
They are continuing with tobacco imported from abroad.
Asunto: Cultivo de tabaco en la UE
Subject: Tobacco farming in the EU
Un ejemplo es la producción de tabaco.
An example is tobacco production.
OCM en el sector del tabaco crudo
Common organization of the raw tobacco market
Es preciso suprimir las ayudas al tabaco.
The entire system of support for tobacco must be abolished.
No puedo tolerar el tabaco en este edificio.
I cannot carry on with the smoking in this building.
Sé bien que el tabaco produce dependencia.
I am well aware that you can become dependent upon tobacco.
La industria europea del tabaco seguirá produciendo cigarrillos, aunque el tabaco se importará de otros países.
The European cigarette industry will continue to produce cigarettes, but all the tobacco will simply be imported from third countries.
Si queremos luchar contra el tabaco, no podemos subvencionar el cultivo del tabaco.
If we want to combat smoking, then we should not subsidise tobacco cultivation.
Recuerdo que la Unión Europea es una gran importadora de tabaco, y de tabaco de calidad.
The European Union is a strong importer of tobacco, and of high quality tobacco.
En Portugal no se introdujo el tabaco porque Salazar, durante la dictadura, prohibió que se hiciera tabaco allí para proteger el tabaco de las colonias.
Tobacco was not introduced into Portugal because in the days of the dictatorship Salazar prohibited tobacco-production there to protect the colonies' tobacco.
El tabaco no es un producto como cualquier otro.
Tobacco is not just like any other product.
Fabricación, presentación y venta de los productos del tabaco
Manufacture, presentation and sale of tobacco products
La primera se refiere a la juventud y al tabaco.
The first is on young people and smoking.
La segunda observación se refiere a las subvenciones para el tabaco.
A second observation concerns the subsidies on tobacco.
Motivo más que suficiente para desincentivar el consumo de tabaco.
Reason enough to discourage smoking then.
No obstante, la batalla contra el gran tabaco continúa.
However the battle against big tobacco continues.
Una vida perdida a causa del tabaco es demasiado.
One life lost due to tobacco is one life too many.
El tabaco causa dependencia de forma inmediata; el alcohol, no.
Tobacco is immediately addictive, alcohol is not.
Estructura e impuestos especiales aplicables al tabaco manufacturado
Structure and rates of excise duty applied on manufactured tobacco
Asunto: Readquisición de cuotas de los productores de tabaco
Subject: Quota buy-back by tobacco producers
No acabo de ver cómo encaja el tabaco en esta perspectiva.
I cannot quite see how tobacco fits into this scenario.
El tabaco es un producto que perjudica la salud.
Tobacco is a product which damages public health.
¿Y en el sector de los cereales o del tabaco?
How much is it in the cereal sector, or the tobacco sector?
La primera es la de las subvenciones del tabaco.
The first is tobacco subsidies.
Eso se aplica en particular a las subvenciones del tabaco.
That applies in particular to the tobacco subsidies.
Cada segundo, alguien muere por efecto directo del tabaco.
Every second, someone dies as a direct result of smoking.
Como ha señalado el Sr. Tsatsos, el tabaco mata.
As Mr Tsatsos pointed out, tobacco kills.
Se trata de atacar la imagen del tabaco.
It is a question of attacking the image of smoking.
Demos nuestro apoyo a los esfuerzos de los cultivadores de tabaco.
Let us support the tobacco growers' efforts!
El contrabando de tabaco es el mejor ejemplo.
Cigarette smuggling is the best example.
Es el mismo enfoque que con la adicción al tabaco.
We take the same approach to tobacco addiction.
− Habría que abolir la subvención para el cultivo del tabaco.
- The subsidy for tobacco cultivation should be abolished.
* Habría que abolir la subvención para el cultivo del tabaco.
* The subsidy for tobacco cultivation should be abolished.
No creo que la UE deba apoyar el cultivo del tabaco.
I do not believe that the EU should support tobacco cultivation.
No creo que la UE deba apoyar el cultivo del tabaco.
I do not believe that the EU should support tobacco cultivation.
El tabaco mata a medio millón de ciudadanos europeos cada año.
in writing. Smoking kills half a million EU citizens every year.
Los aditivos industriales del tabaco deben controlarse, investigarse y limitarse.
Industrial additives in tobacco have to be monitored, researched and restricted.
Sabemos lo perjudicial que es el consumo de tabaco.
We know how harmful tobacco consumption is.
[
view all sentence pairs ]