Spanish Sentences using activista
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Necesitamos al activista que se expresa bien.
We need the activist who expresses himself well.
Esa chica que ves allí es activista de los derechos humanos.
The girl you see there is a human rights activist.
Ella era una activista de los derechos humanos.
She was a human rights activist.
Y finalmente, era un militante, un activista, como dicen los ingleses.
And finally he was a militant, an activist as they say in English.
No he visto a ningún activista de un grupo de presión de la industria farmacéutica hablar sobre esta materia.
I have not encountered any lobbyists from the pharmaceutical industry on this issue.
Hace exactamente dos años concedimos nuestro Premio Sajarov al activista demócrata cubano Oswaldo Payá.
Exactly two years ago, we awarded the Cuban democracy activist, Oswaldo Payá our Sakharov Prize.
El 26 de febrero fue asesinado a tiros un activista del EMEP, el partido laborista turco.
On 26 February, an activist of the EMEP, the Turkish Labour Party, was shot.
Porque era activista de los derechos humanos y del medio ambiente.
Because he was a human rights activist and an environmental activist.
Cuando realicé esta propuesta, se me acusó de ser un "activista verde".
When I made this proposal, I was accused of being a 'green activist'.
Franak Viaèorka es el hijo de un conocido activista de la oposición.
Franak Viačorka is the son of a well-known opposition activist.
He sido miembro de un sindicato y activista y fui muy activo durante muchos años.
I was a member of a trade union and an activist, and was very active for many years.
Esta vez es el caso del activista a favor de los derechos humanos Farai Maguwu.
This time it is the case of the human rights activist Farai Maguwu.
Como activista pro derechos civiles, ha puesto cara a la Carta 08.
As a civil rights activist, he has given a face to Charter 08.
Nikitin, activista de la Fundación Bellona, se encuentra encarcelado en San Petersburgo.
The European Parliament has already, on 15 February, called for his release.
Resulta fácil ser un activista, pero no lo es tanto ser racional e intentar alcanzar algo.
It is easy to be an activist. It is not so easy to be rational and to try to achieve something.
En su calidad de activista comunista, fue elegido para defender la necesidad de detener el ingreso de Dinamarca en Europa.
As a communist activist, he was elected to uphold the need to stop Denmark acceding to Europe.
Viví bajo el comunismo durante cuarenta años, fui activista del movimiento clandestino y no creo que sorprenda que no confíe en Rusia.
I lived under Communism for forty years, I was active in the underground movement and it is hardly surprising that I do not trust Russia.
La interpretación activista del Tribunal de Luxemburgo prevalecerá siempre sobre Estrasburgo y sobre nuestro propio Tribunal Supremo.
The Luxembourg Court's activist interpretation will always take precedence over both Strasbourg and our own Supreme Court.
Ahora somos conscientes de que Europa puede unirse en torno a un planteamiento activista y anticipatorio respecto a este fenómeno.
We know now that Europe can unite around an activist, proactive approach to globalisation.
La resolución sobre un único activista de los derechos humanos detenido, Hu Jia, es necesaria pero no suficiente.
A resolution about a single arrested human rights activist, Hu Jia, is necessary but it is not enough.
Guarda relación con Frank Wieczorek, un joven activista de la oposición que ha sido recientemente expulsado de la universidad.
It concerns Frank Wieczorek, a young opposition activist who was recently expelled from university.
La señora Gomes ha preguntado sobre la reciente detención de la activista de la oposición, la señora Bertukan.
Anna-Maria Gomes asked about the recent arrest of the opposition activist Mrs Bertukan.
Como activista de los derechos humanos en mi vida pasada, debo agradecer especialmente a Henrik Lax esta disposición.
As a human rights activist in my previous life I especially thank Mr Lax for this provision.
Natalia Estemirova era una activista que luchaba por los derechos humanos y una destacada investigadora con Memorial en Chechenia.
Natalia Estemirova was a human rights activist and a leading researcher, with Memorial, on Chechnya.
Menos de un mes después, otra activista no gubernamental, Zarema Sadulayeva, fue secuestrada y asesinada junto a su marido.
Less than a month later, another non-governmental activist, Zarema Sadulayeva, and her husband were abducted and killed.
Siim Kallas, lejos de ser un estudiante activista, era incluso miembro del Soviet Supremo, tenemos aquí a comunistas de primera.
Siim Kallas, far from being a student activist, was even a member of the Supreme Soviets - we have top-notch communists there.
David Kato era un valiente defensor de los derechos humanos y un intrépido activista por los derechos de LGBT.
David Kato was a courageous human rights defender and fearless LGTB rights activist.
Un activista pro derechos humanos que nunca ha perdido su entusiasmo, su motivación por la causa en todos estos años.
A human rights activist who has never lost his enthusiasm, his motivation, for the cause in all these years.
Tampoco yo entiendo por qué estamos debatiendo en el Parlamento Europeo un problema entre Portugal y un grupo activista que navega con bandera neerlandesa.
It is beyond me as well why we here in the European Parliament are debating an issue between Portugal and an action group sailing under the Dutch flag.
Por tanto, Portugal tiene todo el derecho a negar el acceso a un barco activista, aunque haya sido invitado por una organización portuguesa.
It follows that Portugal has every right to refuse an action ship access, even if a Portuguese organisation has invited that ship to be there.
En la lista, uno de los primeros nombres elegidos fue el de la activista de los derechos de las mujeres, Malalai Joya.
On the list, one of the first names to be announced as elected was the women’s rights activist Malalai Joya.
Lo hizo debido a la persecución que había tenido que sufrir por su condición de homosexual y activista en pro de los derechos humanos.
He did so because of the persecution he had to endure on account of being a homosexual and a human rights activist.
Esta premio Nobel y activista de la oposición ha pasado 11 de los últimos 17 años bien en prisión, bien en arresto domiciliario.
This Nobel Prize winner and opposition activist has spent 11 of the last 17 years either in prison or under house arrest.
Non possumus, digo non possumus aquí en el Parlamento Europeo, en calidad de activista del sindicato Solidaridad durante el período del gobierno militar.
Non possumus, I am saying this non possumus in the European Parliament as a Solidarity activist from the period of military rule.
La detención de Hu Jia, un destacado activista de derechos humanos que fue designado candidato al Premio Sájarov en 2007 ha causado conmoción en todo la sociedad.
The arrest of Hu Jia, a leading human rights activist who was nominated for the Sakharov Prize in 2007 sent shock waves through society.
27 de febrero: un activista de la coalición La Otra Rusia abandona un hospital psiquiátrico de la ciudad rusa de Tver.
27 February: an activist of The Other Russia coalition was released from a mental hospital in the Russian city of Tver.
¿Acaso estamos sugiriendo en serio que el Gobierno kazajo puso a un ciudadano bajo las ruedas del coche de un activista por los derechos humanos?
Are we seriously suggesting the Kazakh Government threw a civilian under the car wheels of a human rights activist?
"Condena el brutal asesinato de Maksharip Aushev, un conocido activista de los derechos humanos y un destacado opositor, que fue abatido a tiros en Ingushetia".
'Condemns the brutal assassination of Maksharip Aushev, a popular human rights activist and an opposition figure who was shot dead in Ingushetia;'.
Por tanto, esto no convierte a la jueza en una activista en pro de los derechos humanos -ella nunca se ha pronunciado en este sentido-.
Therefore, this still does not make the judge a human rights activist - she has never expressed herself on this point.
(RO) Señor Presidente, la condena de una activista defensora de los derechos humanos, Nasrin Sotoudeh, refleja la fragilidad del respeto de los derechos humanos en Irán.
(RO) Mr President, the conviction of human rights activist, Nasrin Sotoudeh, reflects the fragility of the respect for human rights in Iran.
El régimen iraní ha hecho lo mismo con la activista Shiva Nazar Ahari, el abogado Mohammad Seifzadeh y el defensor Mohammad Oliyafar.
The Iranian regime has done the same to the activist, Shiva Nazar Ahari, the lawyer, Mohammad Seifzadeh, and the advocate, Mohammad Oliyafar.
El 26 de enero de 2011, David Kato, un defensor de los derechos humanos y activista pro derechos civiles, fue asesinado en Uganda.
On 26 January 2011, David Kato, a defender of human rights and civil rights activist, was murdered in Uganda.
Como ha dicho, fue un activista pro derechos humanos y defendió los derechos de las lesbianas, los gays y los bisexuales.
He was, as you said, a human rights defender and he defended the rights of lesbian, gay and bisexual people.
Las dos anteriores fueron advertencias e intentos de evitar lo que le sucedió a David Kato, el activista por los derechos humanos víctima de un brutal asesinato.
The previous two were warnings and attempts to prevent what happened to David Kato, the human rights activist who was brutally murdered.
La noticia de la muerte del activista por los derechos humanos y de LGBT, David Kato Kisule, en Uganda me dejó consternada.
It was with great concern that I learnt about the death of human and LGBT rights activist David Kato Kisule in Uganda.
Los informes de diversas fuentes indican que la situación de los periodistas y de cualquier tipo de activista político en Azerbaiyán es cada vez más difícil.
Reports from a variety of sources indicate that the situation of journalists and every kind of political activist in Azerbaijan is becoming increasingly difficult.
La organización Libereco Partnership for Human Rights me ha pedido que asuma el padrinazgo de un activista de la oposición encarcelado en Belarús.
The organisation Libereco Partnership for Human Rights has asked me to take over a prisoner's godparenthood for an opposition activist imprisoned in Belarus.
La reciente condena dictada contra el conocido activista de los derechos humanos y de la democracia, el Profesor Saad Ibrahim, y contra sus colegas ha suscitado un gran interés en la comunidad internacional.
The recent sentencing of the well-known human rights and pro-democracy campaigner, Professor Saad Ibrahim, and his colleagues has aroused widespread interest in the international community.
Sin embargo, me complace que se haya liberado al activista de los derechos humanos Saad Eddin Ibrahim, pero quisiera añadir de inmediato que las cosas no pueden detenerse en este caso individual.
I am however delighted by the release of human rights activist Saad Eddin Ibrahim, but wish to add immediately that things cannot stop at this individual case.
Celebramos la liberación del activista demócrata Saad Ibrahim y compartimos la satisfacción de todos los verdaderos amigos de Egipto por el hecho de que se haya acabado esta larga epopeya.
We welcome the release of democracy activist Saad Ibrahim and share the satisfaction of all true friends of Egypt that this long-running saga is over.
–Señor Presidente, hay una enmienda oral al considerando E: donde dice «Riad al Hamud, actividad de la sociedad civil», habría que precisar que se trata de un «activista de la sociedad civil kurda».
Mr President, there is an oral amendment to recital E: when talking about ‘Riad al-Hamood, civil society activist’, it must be specified that ‘Kurdish’ precedes ‘civil society activist’.
El señor Cappato ya ha indicado porqué debemos abandonar mañana nuestro trabajo aquí, para apresurarnos a incorporarnos a una lucha política activista de la resistencia europea y democrática de nuestro país.
Mr Cappato has already said why tomorrow we will leave our work here, to rush to an activist fight of European and democratic resistance in our country.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using caminar
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using decidir
- Spanish sentences using desaparecer
- Spanish sentences using despertar
- Spanish sentences using funcionar
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using levantarse
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using salir
Popular Phrase: workplace spanish | Conjugated Verb: recordar - to remember, remind [ click for full conjugation ]