Spanish Sentences using cazar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Los cazadores estaban cazando ciervos.
The hunters were hunting deer.
¡No cacéis a los leopardos!
Don’t hunt the leopards!
Ellos salen a cazar una vez al mes.
They go hunting once a month.
Me cazaron por exceso de velocidad.
They caught me speeding.
Ir a cazar / de caza
to go hunting
Lo cazaron con las manos en la masa.
They caught him in the act.
El motivo de mi decisión es la insistencia de Malta en cazar aves migratorias.
The reason for my decision is Malta's persistence in shooting migratory birds.
Incluso en las reservas, se ha llegado a disparar a los cuidadores para poder cazar a los tigres.
Even in reserves, keepers have been shot to get at the tigers.
¿De verdad van a dedicarse a cazar a los romaníes por las calles italianas?
Are they really going to hunt Roma down in Italian streets?
Es difícil cazar a los acosadores que operan en Internet, pero no imposible.
Harassers operating on the Internet are difficult to catch, but it is not impossible.
Hay formas de matar, hay formas de cazar, menos crueles y más humanas.
There are more humane, less cruel ways of hunting and killing.
Creo que, si empezamos a cazar a los ladrones, deberemos atraparlos en ambos lados.
I think if we are going to start hunting for robbers, we will be catching them at both ends.
En el pasado, pequeños grupos de personas solían cazar animales salvajes que vivían en la jungla para su propio consumo.
In the past, small groups of people used to hunt wild animals living in the jungle for their own meat consumption.
Entre los diversos asuntos a tratar estará el hecho de que Malta sigue permitiendo cazar tórtolas y codornices durante la primavera.
The various issues will be discussed, including that of the Maltese continuing to allow hunting of turtle doves and quails during the spring period.
De manera que persistirá la necesidad de cazar focas para asegurar la sostenibilidad de los caladeros en determinadas zonas.
Therefore, there will remain the need for seals to be hunted to ensure the sustainability of fisheries in some area.
Las personas que sigan necesitando cazar para alimentarse ya no necesitan utilizar una tecnología tan dolorosa y arcaica para matar.
People who may still need to hunt for food no longer need to use such painful and archaic killing technology.
Tenemos que proteger el derecho de los cazadores a cazar, pero no podemos garantizarle una ruta libre hasta las tiendas de ventas de caza.
We should protect the hunter's right to hunt but we should not guarantee him an unprotected route into retail outlets.
Ha afectado de forma tan negativa a las economías locales que los pescadores se han puesto a cazar tierra adentro, destruyendo las reservas locales de animales salvajes.
So badly has that hit the local economies that local fishermen have now turned to hunting in their hinterland, destroying local wild animal stocks.
Hasta ahora, algunos Estados miembros que han solicitado esta exención han sido incapaces de demostrar la falta de alternativas satisfactorias; por ejemplo, cazar en otoño.
Until now, certain Member States which requested this sort of derogation were unable to prove that there were no satisfactory alternatives to hunting, for example in the autumn period.
El motivo por el que se prohíbe cazar en primavera es que en esa época las aves están migrando hacia sus áreas de reproducción.
The reason why hunting is banned in the spring period is because wild birds are migrating to their reproduction sites.
Así pues, se le privará de dicho documento durante el periodo citado, por lo que, entretanto, no podrá cazar en un tercer país.
Thus he is without the pass for that time and cannot hunt in other third countries in the mean time.
Quiero decirles que, en este caso, yo lo voy a tener muy fácil, porque todas las que han pedido "cazar el ojo" son señoras.
I would like to say that in this case it is going to be very easy for me because everyone who has asked to 'catch my eye' is female.
¡La política climática del Consejo tiene agujeros tan grandes que sólo puede compararse con una red de pesca para cazar ballenas!
The Council's climate policy has such large holes in it that it can only be compared with a fishing net for catching whales!
Independientemente de los aspectos históricos, no podemos permitir una situación en la que un país que solicita la adhesión a la UE pretende cazar estos animales poco comunes y protegidos.
Regardless of historical factors, we cannot allow a situation in which a country applying for EU membership intends to catch these rare and protected animals.
Porque nadie en el Parlamento creería que los lapones, por nombrar un ejemplo, van a dejar de cazar porque se hayan prohibido los cepos.
After all, I don't suppose that there is anyone here who believes that the Lapps in Sweden, for example, have stopped hunting because fox traps are prohibited.
Los cepos se utilizan principalmente para cazar alimañas, por lo que prohibir la importación de pieles no será un incentivo para acabar con este uso de los cepos.
Traps are mostly used to catch pests, and an import ban on skins will not act as any incentive to stop the use of traps for this purpose.
Con la ampliación de la Unión Europea y con las alternativas de la «Agenda 2000», se intenta cazar dos pájaros de un tiro.
The enlargement of the EU and the Agenda 2000 choices are an attempt to kill two birds with one stone.
Las próximas elecciones al Parlamento Europeo en Austria nos hacen temer ya que un dirigente de partido como Haider va a azuzar resentimientos contra los extranjeros para cazar así votos.
The forthcoming European elections in Austria already give cause to fear that one party leader, Haider, will stir up xenophobic feelings of resentment in order to catch more votes.
Tampoco comprendo en absoluto por qué habríamos de apoyar al lobby de las pieles, qué necesidad tienen los hombres de cazar a las especies animales y cómo puede justificarse que prácticamente todas estén ya al borde de la extinción debido a cómo contaminamos el medio ambiente.
I fail to see one good reason for supporting the fur lobby, hunting animal species and damaging the environment to the point that they are now almost all extinct.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: camel in spanish | Spanish Verb Chart | Conjugated Verb: acercar - to bring near[er], move [something] nearer [ click for full conjugation ]