Spanish Sentences using condenar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
No lo condenes por eso, es muy joven todavía.
Don't blame him for that, he is still too young.
Si le hubieran condenado por homicidio habría tenido que irse a la cárcel por 15 años.
If he had been found guilty of homicide, he would have been put in prison for 15 years.
Fueron condenados a muerte.
They were condemned to death.
Nosotros condenamos cualquier tipo de violencia.
We condemn any kind of violence.
Le condenaron por homicidio.
He was found guilty for homicide.
El juez lo condenó a cinco años de prisión.
The judge sentenced him to five years in prison.
Es algo que deberíamos condenar.
This is something we should condemn.
Lo vamos a condenar sin paliativos.
We are going to condemn him utterly.
También podemos condenar las atrocidades.
We can also condemn the atrocities.
No basta con deplorar y condenar.
To deplore and condemn is not enough.
Nos corresponde a nosotros condenar rotundamente el crimen.
It is up to us to roundly condemn the crime.
Por tanto, debemos condenar enérgicamente aquellas observaciones.
We must therefore strongly condemn these remarks.
El Parlamento Europeo debería condenar estos incidentes.
The European Parliament should strongly condemn such incidents.
Tiene algo que condenar, tiene autoridades.
It has something to condemn, it has authorities.
Debemos condenar y castigar totalmente estas prácticas.
We must wholly condemn and punish these practices.
Claramente, condenar los hechos no es suficiente.
Condemning the events is clearly not enough.
Debemos, por supuesto, condenar la violencia.
We must, of course, condemn this violence.
No podemos condenar la violencia de una de las partes sin condenar la de la otra.
We cannot condemn violence on one side but not the other.
Es cierto que le gusta condenar a quien es rápido para condenar.
It is true that he who is quick to condemn likes to condemn.
Pero no deberíamos condenar al Sr. Haider por su ambición.
However, we should not condemn Mr Haider for ambition.
Debemos condenar enérgicamente todo abastecimiento ilegal de armas.
We must condemn in the strongest possible terms any supply of illegal weapons.
Por esta razón no deseamos, de manera alguna, condenar a los productores.
That is why we certainly do not wish to condemn the producers.
Éste no es el momento de comenzar a condenar a España.
This is not the point at which we should start condemning Spain.
No deberíamos condenar a la Presidencia danesa por no estar aquí.
We should not condemn the Danish presidency for not being here.
Creo que debemos condenar con firmeza el abuso de poder.
I believe that we must vigorously condemn the abuse of power.
Le pediría a usted que no se precipite a condenar a otro país.
I would ask you not to be too quick to condemn another country.
No basta con condenar a Israel: hay que tomar medidas.
To condemn Israel is not enough: measures need to be taken.
¿Cómo podemos entonces nosotros, la Unión Europea, condenar a esas mujeres?
How, therefore, shall we, the European Union, condemn these women?
Por tanto, todo demócrata aquí presente debe condenar estas acciones.
Every democrat among us should therefore condemn these moves.
Este Parlamento tiene la obligación de condenar estas actividades.
As a parliament we are duty-bound to disapprove of such activities.
También es nuestra obligación condenar unánimemente el terrorismo.
It is also our duty to be single-minded in our condemnation of terrorism.
No me parece que podamos esperar otro mes para condenar estos actos.
I do not think we can wait another month to condemn these events.
Y no aceptarlo es condenar al ser humano en el oprobio.
And not to accept this is to condemn the human being to ignominy.
Debemos condenar sin tapujos el contenido de las caricaturas.
We must be unequivocal in condemning the content of the cartoons.
   . – Hay que condenar todas las formas de violencia humana.
   – All forms of human violence must be condemned.
¿Se ha decidido al fin a condenar los atentados?
Has it finally decided to condemn the attacks?
Responsabiliza a los palestinos sin condenar el genocidio de Israel.
It ascribes responsibility to the Palestinians without condemning their genocide by Israel.
Por todo ello, estas propuestas se deberían rechazar y condenar.
These proposals should therefore be rejected and condemned.
No se trata de condenar el mercado y exigir nacionalizaciones.
This is not about condemning the market and demanding nationalisation.
No pensamos condenar a Israel: tenemos la intención de recompensarlo.
We do not plan to condemn Israel: we intend to reward it.
Sí, hace falta investigar y condenar justamente los crímenes.
Yes, it is necessary to investigate and justly condemn the crimes.
Todos estos factores pueden condenar a los países de Europa Central...
All these factors may condemn the countries of Central Europe...
Esto nos lleva a condenar las políticas del régimen iraní.
This leads us to condemn the policies pursued by the Iranian regime.
Es necesario condenar con dureza a los autores de estos delitos.
The perpetrators of these acts must be severely punished.
También quiero condenar todo tipo de violencia contra la mujer.
I would also condemn all violence against women.
También quiero condenar todo tipo de violencia contra la mujer.
It also condemns all violence against women.
Vamos a luchar contra esto y nunca dejaremos condenar esta barbarie.
We will fight this and we will never cease our condemnation of this barbarity.
Así pues, nuestra única opción es condenar y oponernos enérgicamente.
As such, our only option is to condemn and stridently oppose it.
Señor de Vries, jamás, podremos condenar la pureza.
Mr de Vries, we can never condemn purity.
Es preciso condenar las violaciones, sí, señor Pettinari.
As Mr Pettinari says, we must condemn the human rights violations.
En este contexto, también quiero condenar la intervención de Nigeria.
At the same time I wish to condemn the intervention by Nigeria.
No ha cometido el error habitual de condenar todo el sistema.
She has not made the usual mistake of condemning the whole system.
No debemos condenar todo el sistema por una simple manzana podrida.
We should not condemn the whole system just because of one bad apple.
Debemos condenar este fraude, no existe ninguna otra alternativa, y debemos condenar el fraude allí donde lo descubramos.
We must condemn that fraud, there is no two ways about it, and condemn fraud wherever we find it.
Yo tengo que decir que hay que condenar a los que matan, a la organización terrorista ETA, pero también hay que condenar a los que apoyan y comprenden estos atentados.
ETA must be condemned. However, those who support and express understanding for these attacks must also be condemned.
Hemos de condenar estas prácticas, es preciso que nuestros Estados respectivos se doten de los medios necesarios para perseguir y condenar a aquellos que sean declarados culpables.
We must condemn these practices. Our respective states must take the necessary measures to prosecute and sentence those found guilty.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: uso de s | Conjugated Verb: invertir - to invest [ click for full conjugation ]