Spanish Sentences using conducta  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Su conducta demostró que es una persona educada.
His behavior demonstrated that he is a fine person.
La mala conducta le impedía obtener buenas calificaciones.
The bad behavior prevented him from getting good grades.
Los padres estaban avergonzados de la conducta del hijo.
The parents were embarrassed of their son’s behavior.
Ésta no es la conducta a seguir.
This is not the right response to the situation.
Es una conducta absolutamente vergonzosa.
This is absolutely disgraceful behaviour.
Y eso es conducta despótica.
And that is despotic behaviour.
Entrañará tres códigos de conducta.
It will comprise three codes of conduct.
Defensor del Pueblo / Código de conducta administrativa
European Ombudsman/Code of administrative conduct
Un código de conducta rígido no surtirá efecto.
A rigid code of conduct is not effective.
Los fabricantes de automóviles no cambiarán su conducta.
Car manufacturers will not change their behaviour.
Esto infringe el Código de Conducta.
This is in contravention of the Code of Conduct.
¿Debemos aprobar dicha conducta en esta Cámara?
Is this something that we in this House should be condoning?
No es un tipo de conducta que me agrade.
That is not a way of behaving that I am fond of.
Esta conducta merece una protesta democrática.
This behaviour deserves democratic protest.
Apoyamos el actual código de conducta.
We support the current Code of Conduct.
Exportaciones de armamento (Código de Conducta) (debate)
Arms exports (Code of Conduct) (debate)
Este lamentable patrón de conducta persiste.
This unfortunate pattern of behaviour persists.
Esta conducta cínica es del todo intolerable.
This cynical behaviour is completely intolerable.
Es nuestra línea de conducta de hoy.
That is the basis of our approach.
Los códigos voluntarios de conducta no son suficientes.
Voluntary codes of conduct will not do.
En primer lugar, el código de conducta.
First, the code of conduct.
No nos sirve un código de conducta voluntario.
A noncommittal code of conduct is of no use to us.
¿Qué función tendría el código de conducta?
What stance would the code of practice have?
Espero que esta conducta de bulldozer no caracterice la conducta del Consejo en el futuro.
I very much hope that this bulldozing behaviour will not be typical of the Council in future.
Desde entonces se han establecido varios códigos de conducta.
A number of codes have since been introduced.
No basta con códigos de conducta ni con comités de ética.
Codes of conduct and ethical committees are not enough.
Una conducta de esta naturaleza conllevaría mucho badwill.
A country which acted in that way would bring a lot of ill will upon itself.
También es bueno que haya un Código de Conducta europeo.
That is also true of a European Code of Conduct.
Ésta es la línea de conducta que nos hemos dado.
This is the approach that we are taking.
Esto viola el código de conducta europeo en sí.
This contravenes the European code of conduct itself.
Deben hacerse cumplir adecuadamente los códigos de conducta.
Codes of conduct have to be properly enforced.
Algunos diputados han mencionado los códigos de conducta.
A number of Members mentioned codes of conduct.
Este régimen fijaba las normas de conducta básicas.
This regime established the basic norms for behaviour.
Empezaré con algunas observaciones generales sobre el Código de conducta.
Please allow me to start with some general remarks about the Code of Conduct.
Con el Código de conducta, este embargo ya no es necesario.
With the code of conduct this embargo is no longer necessary.
Software de filtración, códigos de conducta, autorregulación, denuncia de otros...
Filtering software, codes of conduct, self-regulation, the denunciation of others ...
   . – Señor Presidente, me sorprende la conducta del señor Klinz.
   . Mr President, I am amazed by the way Mr Klinz is acting.
Ahora bien, este código de conducta no tiene efectos legales.
This code of conduct is not, however, legally binding.
Su conducta en el Consejo de Seguridad nos lo dirá.
Their conduct in the Security Council will tell.
Esa conducta no hace más que desacreditar las normas.
Such behaviour simply discredits the rules.
Esta conducta no es digna de un Parlamento democrático.
This is unworthy of a parliament that calls itself democratic.
Código de conducta para las conferencias marítimas (votación)
United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences (repeal of Council Regulation (EEC) No 954/79) (vote)
Código de conducta europeo sobre la exportación de armas (debate)
European code of conduct on arms exports (debate)
Eso no es un logro, es una regla mínima de conducta.
That is no achievement, it is a minimum rule of conduct.
La Comisión Europea ha condenado recientemente esta conducta.
The European Commission has recently condemned this conduct.
Creemos que la conducta de la empresa es inaceptable.
We think that the company's behaviour is unacceptable.
También creo que es necesario emprender acciones contra esta conducta.
I also believe that action needs to be taken against such conduct.
El código de conducta ha de convertirse en una realidad.
The code of conduct must become reality.
Código de conducta para los sistemas informatizados de reserva (debate)
Code of Conduct for computerised reservation systems (debate)
Código de conducta para los sistemas informatizados de reserva (
Code of Conduct for computerised reservation systems (
La autorregulación, los códigos de conducta voluntarios, no sirven para nada.
Self-regulation and voluntary codes of conduct are no use.
La conducta del Primer Ministro Brown me parece especialmente reprensible.
The conduct of Gordon Brown is particularly reprehensible.
Fijémonos en nuestra propia conducta en este Parlamento Europeo.
Let us look at our own behaviour here in this European Parliament.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation spanish chart | Conjugated Verb: juntar - to join, unite, put together, assemble [ click for full conjugation ]