Spanish Sentences using llamar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Puede llamarlo?
Can you call him?
Bueno, se lo llamaré.
OK, I’ll call him for you.
Están golpeando.
There's a knock at the door.
Yo no sé cómo se llama.
I don't know what it's called.
Llame al departamento de policía.
Call the police department.
Llame al departamento de bomberos.
Call the fire department.
Llame a la ambulancia.
Call the ambulance.
Usted debió haber llamado a la policía immediatamente.
You should have called the police immediately.
Hay que llamar a papá.
You should call dad.
Hola, me llamo Roberta.
Hi, my name is Roberta.
Me llamo María.
My name is Maria.
Tienes que llamar a cobro revertido.
You need to make a collect call.
Llegando al Ministerio, llamé a Juan.
Arriving at the government office, I called Juan.
Olvidó el número de teléfono, de manera que no pudo llamar.
He forgot the telephone number so he couldn't call.
Llamó mil millones de veces, pero no pudo hablar con ella. No va a seguir llamándola.
He called a billion times but he couldn't talk to her. He’s not going to continue to call her.
¿ Por qué llaman ustedes a estas horas ?
Why do you all call at these hours?
¿Quién llamó a la policía?
Who called the police?
Te llamaré esta noche.
I will call you tonight.
Te prestaré mi teléfono celular para que le puedas llamar.
I will lend you my cell phone so that you can call her.
Me puse enfermo por la noche, y tuve que llamar al médico de guardia.
I got sick during the night, and I had to call the doctor on call.
Ella estaba durmiendo cuando el la llamó.
She was sleeping when he called her.
Si no me deja en paz, llamo a la policía.
If you don't leave me alone, I'll call the police.
Ya nos habíamos acostado cuando llamaste.
We had already gone to bed when you called.
Llamaré a la policía si te veo otra vez aquí.
I will call the police if I see you here again.
¿A quién llamo? ¿A qué numero?
Who do I call? What number?
Estábamos comiendo cuando llamaste.
We were eating when you called.
Estaba estudiando cuando me llamaste.
I was studying when you called me.
Para cualquier cosa que necesite, llame a recepción
For anything you need, call the reception.
Alguien llama por teléfono.
Someone calls on the phone.
¿Le has preguntado cómo se llama ?
Have you asked him what his name is?
La de la falda azul se llama Pili.
The one in the blue skirt is Pili.
Nadie llama a la puerta
Nobody knocks on the door.
Yo le diré al Señor Doe que usted llamó.
I will tell Mr. Doe that you called.
...llamar si no viene.
...to call if he doesn't come.
Te llamaré para concretar nuestra cita.
I will call you to specify our appointment.
¿ Volverás a llamar a Amélie ?
Will you call Amelie back?
¿Quién llamó a los bomberos?
Who called the Fire Department?
Llámame por teléfono cuando llegues.
Phone me when you arrive.
Llamaré al cuerpo de reserva.
I will call the reserve troops.
Nosotros podemos llamar a alguien para que apague la alarma de su automóvil.
We can call someone to turn off your car alarm.
Luisa llama a su madre todos los días.
Luisa calls her mother every day.
Luisa me llamó ayer.
Luisa called me yesterday.
¿A quién llama Elisa?
Whom is Elisa calling?
¿Quién llama?
Who's calling?
En cuanto pases, llámame.
As soon as you come by, call me.
¿Hay alguna persona a quien podamos llamar en caso de emergencia?
Is there any one we may call in case of an emergency?
De pronto, alguien me ha llamado.
Suddenly, someone has called me.
¿Hay alguna persona a quien podamos llamar en caso de emergencia?
Is there any one we may call if there is an emergency?
Te llamé anoche, pero no estabas en casa.
I called you last night but you were not home.
Lo llaman.
They call him.
Me llamo Joanna.
My name is Joanna.
Llaman a la puerta.
There's someone at the door.
Llámame en cuanto llegues.
Call me as soon as you get there.
Llama a un doctor.
He calls a doctor.
Te llamaré mañana.
I will call you tomorrow.
Llama a una ambulancia.
He calls an ambulance.
Sí puedo, pero primero debo llamar a mi casa.
Yes I can, but first I must call home.
Llama a un ambulancia.
He calls an ambulance.
Debe de estar hablando con Sergio. Siempre lo llama a esta hora.
She must be talking to Sergio. She always calls him about this time.
Llame a los bomberos.
Call the fire department!
¿A quién llamaste?
Who did you call?
Le dije que nos llamara a las ocho.
I told him that he would call us at eight.
Le pesó que no lo llamaras.
He regrets that you didn't call him.
¡Llámalo!
Call him!
Puede llamar a este número telefónico para escuchar el estatus de la transferencia.
You can call this telephone number to hear the transfer status.
Llamé a Ricardo para despedirme.
I called Ricardo to say goodbye.
¿Lo has llamado?
Have you called him?
Se llama Rebecca.
Her name is Rebecca.
Yo llamé a Oscar.
I called Oscar.
Llévese este folleto informativo y llámeme si está interesado.
Take this information leaflet and call me if you are interested.
No te ha llamado nadie.
Nobody's called you.
No te olvides de llamar a objetos perdidos.
Don't forget to call lost-and-found.
Busca a una secretaria que se llama Julia.
He's looking for a secretary called Julia.
Debe llamar si no puede venir al trabajo
You must call if you cannot come to work.
¿Alguien me llamó?
Has anybody called me?
Me llamo Rumpelstilzchen.
My name is Rumpelstilzchen.
Te he estado llamando desde las ocho.
I have been calling you since eight.
Muchas gracias por llamar al centro de llamadas.
Thank you very much for calling the call center.
En cuanto te duela, llámame.
As soon as it hurts you, call me.
No te olvides de llamar.
Don't forget to call.
¡Coge el teléfono y llama a los bomberos!
Pick up the telephone and call the firemen!
Llaman al médico.
They call the doctor.
¿Quieres que lo llamemos por teléfono?
Do you want us to call him on the phone?
Usted debe llamarme si tiene alguna queja.
You must call me if you have a complaint.
¿ Cómo se llama ésto que está aquí ?
What is this called that is here?
Golpear / Llamar a la puerta
to knock at the door
Hacía una hora que esperaban cuando los llamé.
They had been waiting for an hour when I called them.
Le llaman al teléfono.
You are wanted on the phone.
Está sufriendo una parada cardíaca, llama a urgencias.
He's having a heart attack, call an ambulance.
¡Llame a la policía, por favor!
Please, call the police!
Llamar a la policía
to call for the police
Pedro persiguió al ladrón mientras su hermano llamaba a la policia.
Pedro pursued the thief while his brother called the police.
Yo llame a la policia.
I called the police.
Te he estado llamando por teléfono toda la mañana.
I've been phoning you all morning.
¡No te metas donde no te llaman!
Don’t interfere with things that don’t concern you!
¿Me llamaste ayer?
Did you call me yesterday?
¿Sabes si Pedro llamó a Ana ayer?
Do you know if Pedro called Ana yesterday?
Llamar la atención sobre
to call attention to
Ya se habían acostado cuando llamé.
They had already gone to bed when I called.
Llame si no puede venir a trabajar.
Call if you cannot come to work.
Quisiera llamar a la precaución.
I want to sound a note of caution.
¿Cómo pueden llamar cooperación a esto?
How can you regard this as cooperation?
Solíamos llamar a eso "ternera lechal".
We used to call that 'fasted veal'.
Lástima que inmediatamente empecemos a llamar a la Europol.
It is, therefore, a shame that we are immediately about to call in Europol.
No es posible llamar a eso falta de seriedad.
That can hardly be called frivolous.
Acierta usted al llamar a esto juegos políticos.
You are right to call these political games.
Quisiera llamar a esto una Swedish paradox.
I should like to call this a 'Swedish paradox' .
Quiero llamar la atención sobre algunos momentos.
I should like to point out a number of facts.
Quería llamar la atención al respecto.
I just wanted to point that out.
Quisiera llamar su atención sobre otro punto.
There is another point I would like to make.
Técnicamente eso no se puede llamar dúmping.
Technically that cannot be called dumping.
No sé cómo quieren ustedes llamar esas medidas.
I do not know what you want to call these measures.
Quiero llamar su atención sobre tres cuestiones.
I should like to bring three things to your particular attention.
Llamar a eso política social es una vergüenza.
To call this social policy is a disgrace.
Quiero llamar su atención sobre dos puntos.
I should like to draw to your attention two points for you to reflect on.
He propuesto llamar a las minorías migrantes «nuevas minorías».
I have proposed referring to migrant minorities as new minorities.
Quisiera llamar su atención sobre cinco puntos.
I should like to draw your attention to five points.
   . – Quisiera llamar su atención sobre varios puntos.
   . – I would like to draw your attention to several points.
Quiero llamar su atención sobre otro aspecto.
But I want to draw attention to something else.
Debemos llamar a las cosas por su nombre.
We should call a spade a spade.
Quiero llamar la atención sobre dos puntos.
There are two points to which I would like to draw attention.
Quería, simplemente, llamar su atención sobre ello.
I just wanted to bring this to your attention.
Me gustaría llamar su atención sobre tres cuestiones.
I would like to draw your attention to three issues.
Deberíamos llamar a las cosas por su nombre.
We should call a spade a spade.
Me gustaría llamar su atención sobre dos aspectos.
I would like to draw your attention to two points.
Me gustaría llamar su atención sobre tres aspectos:
I would like to draw your attention to three aspects:
Querría llamar su atención sobre dos cuestiones.
I want to draw attention to two issues.
Me gustaría llamar su atención sobre tres asuntos.
I would like to draw your attention to three matters.
Me gustaría llamar su atención sobre dos problemas.
I would like to draw your attention to two problems.
Llamar mentiroso a alguien no es uno de ellos.
Calling somebody a liar is not one of them.
En este aspecto no nos debemos llamar a engaño.
We must not be under any illusions about this.
Desearía llamar la atención sobre dos aspectos.
I would like to draw your attention to two matters.
Quería llamar la atención al respecto.
I just wanted to draw attention to it.
Se puede llamar a esto como se quiera.
You can call it what you like.
Quisiera llamar la atención sobre dos aspectos.
I wish to highlight two aspects.
Hay dos asuntos sobre los que quisiera llamar su atención.
There are two issues I would like to draw your attention to.
Quiero llamar la atención aún sobre otro importante punto.
There is another point I would just like to draw your attention to.
Sí quisiera llamar su atención sobre una cuestión de principio.
However, I would like to ask your attention for a question of principle.
Señor Presidente, desde hace rato intento llamar su atención.
Mr President, I have been trying to catch your eye for a while now.
También quisiera llamar la atención sobre algunas enmiendas.
I also want to draw attention to a few amendments.
El colega Monbaur acaba de llamar la atención al respecto.
Mr Mombaur pointed that out just now.
Al mismo tiempo, queremos llamar la atención sobre la educación.
At the same time we wish to draw attention to education.
A esto de le puede llamar una respuesta breve.
That is what I call a short answer.
Se puede llamar a esto tranquilamente una cierta dispersión de temas.
That is what you might call a range of subjects.
Cuarta: lo que podríamos llamar la "perversión de Schengen".
Fourthly, there is what I might call the 'perversion of Schengen' .
Esta observación incidental de la Comisión debe llamar nuestra atención.
This parenthetical remark by the Commission must surely pull us up short.
Señora Comisaria, quisiera llamar su atención sobre tres aspectos.
Commissioner, I should like to bring three points to your attention.
Señor Presidente, quisiera llamar su atención sobre lo siguiente.
Mr President, I should like to draw your attention to the following.
Es mejor llamar a las cosas por su propio nombre.
It is always better to call things by their right name.
Ahora bien, quisiera llamar su atención sobre tres puntos importantes.
I should like to bring three important points to your attention.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation of desear | Spanish Games | Conjugated Verb: comunicarse - to communicate [e.g., with someone], be in touch, correspond; to be transmitted [ click for full conjugation ]