Spanish Sentences using quebrado
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Usted tiene el brazo quebrado.
You have a broken arm.
El tostador está quebrado.
My toaster is broken.
Han quebrado cientos de explotaciones ganaderas.
Hundreds of farms have gone bankrupt.
Hemos quebrado la coraza del secreto bancario.
We broke through the protection offered by banking confidentiality.
¿Significa eso que, en cierto modo, la OIV ha quebrado?
Does that mean that the OIV has in some sense gone bust?
Ya hay más de cien empresas que han quebrado.
Now more than a hundred companies have been forced into bankruptcy.
El compromiso se ha quebrado y las tres enmiendas correspondientes son, en mi opinión, insuficientes.
The compromise that has been thrashed out and the three corresponding amendments are therefore, in my view, inadequate.
Ayudarán al quebrado a recuperar su autoestima y a tomar la decisión de volver a intentarlo.
The bankrupt will be helped to recover his self-esteem and the determination to try again.
No tenemos ninguna empresa de ese tamaño, sino que de hecho han quebrado empresas más pequeñas.
We do not have any companies of that size, but smaller ones have indeed gone bankrupt.
En los últimos nueve años, han quebrado 77 compañías aéreas europeas.
Over the last nine years, 77 European airline companies have gone bankrupt.
Durante la última década, han quebrado más de setenta aerolíneas, dejando a los pasajeros en la estacada.
Over the last decade, more than 70 airlines have gone bankrupt, leaving travellers in the dark.
Una cosa es cierta: no serán los contaminadores que han quebrado, pues no les queda dinero alguno.
One thing is certain: it will not be the polluters that have gone bankrupt, as there is absolutely no money left there.
Otras, ustedes saben que ya habían quebrado antes de que se renovase el acuerdo.
As you know, some were already complaining before the agreement was renewed.
Las últimas cifras de la insolvencia en mi región señalan que 500 empresas han quebrado en los últimos tres meses.
The latest insolvency figures for my region point to 500 businesses going bust in the last three months.
Entretanto sus argumentos han quebrado pues el presupuesto agrario de 1997 basta para respetar los plazos de los compromisos financieros.
Those arguments have now collapsed, as the 1997 agriculture budget is sufficient to meet the financial obligations in full and on schedule.
Aproximadamente medio millón de trabajadores han perdido su empleo y una de cada cuatro empresas ha quebrado porque alguien mayor y más fuerte ha conseguido no pagarles puntualmente.
Approximately half a million workers lost their jobs and one in four companies went bust because bigger and stronger companies got away with not paying them on time.
Necesitamos cerrar filas para garantizar que cualquiera que sea el nuevo régimen de sanciones no pueda ser quebrado por aquellos que persiguen ventajas comerciales o políticas.
We need to close ranks to ensure that whatever new regime is put in place for sanctions is not breached by those seeking commercial or political advantage.
El Estado del bienestar ha quebrado, y los ciudadanos han descubierto que de la noche a la mañana solo cuentan con sus propios recursos.
The welfare state has downed tools, and citizens have discovered they have been left to their own resources overnight.
La primera son los ajustes para cubrir los importes depositados en cuentas en bancos de fuera de la Unión Europea que han quebrado durante el año anterior.
The first is adjustments to cover amounts deposited in accounts in banks outside the European Union which have gone bankrupt during the previous year.
De hecho, los Estados miembros se han adaptado bien a esta situación hasta ahora, y todavía ningún hospital ni ninguna otra institución ha quebrado debido a ello.
Indeed, the Member States have adapted well to this state of affairs by now, and not one hospital or other institution has yet gone bankrupt as a result.
De no haber contado con dicho auxilio vital financiero, muchas instituciones financieras que guardaban los ahorros y pensiones de muchos ciudadanos europeos sin duda habrían quebrado.
Without such financial life-support, many financial institutions holding the savings and pensions of many European citizens would undoubtedly have collapsed.
Durante la reciente crisis financiera, han quebrado en todo el mundo numerosas entidades financieras, lo que ha supuesto enormes costes para los contribuyentes.
During the recent financial crisis, many financial institutions around the world failed at great cost to the taxpayer.
Si no fuera por el apoyo de los contribuyentes, estos bancos habrían quebrado con un efecto desastroso en diferentes sectores de la economía en diferentes Estados miembros.
Were it not for the support of taxpayers, such banks would have collapsed with disastrous effect on different sectors of the economy in various Member States.
Hoy, muchas de esas empresas han quebrado o cerrado, en parte a raíz de la competencia desleal, como saben muy bien los estudiantes de Barletta que hoy nos acompañan.
Today, many of those businesses have gone bankrupt or closed, not least because of unfair competition, as the students from Barletta who are here today are well aware.
Todo el sistema comercial ha quebrado y durante un largo tiempo apenas ha sido posible un suministro regular de alimentos y de energía.
The entire trade system has broken down and to provide normal supplies of food and energy proved well-nigh impossible for a long time.
Uno de los días más tristes de mi vida fue cuando tuve que ir a la fábrica de coches de Longbridge para reunirme con el administrador judicial de esa fábrica, que había quebrado.
One of the saddest days of my life was when I went to the Longbridge car plant to meet the receiver of that plant, which had gone bankrupt.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using afeitar
- Spanish sentences using amar
- Spanish sentences using caminar
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using cubrir
- Spanish sentences using deber
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using descansar
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using trabajar
Popular Phrase: conjugation in spanish | Conjugated Verb: jurar - to swear [ click for full conjugation ]