Spanish Sentences using secuestrar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Quién es el sujeto que debemos secuestrar?
Who is the subject that we have to kidnap?
El alcalde fue secuestrado por los terroristas.
The mayor was kidnapped by the terrorists.
Él fue secuestrado.
He was kidnapped.
La esposa del alcalde fue secuestrada por los terroristas.
The mayor's wife was kidnapped by the terrorists.
Ella fue secuestrada.
She was kidnapped.
Los senadores fueron secuestrados por los terroristas.
The senators were kidnapped by the terrorists.
Ellos fueron secuestrados.
They were kidnapped.
Las víctimas fueron secuestradas por los terroristas.
The victims were kidnapped by the terrorists.
Ustedes secuestran a los perros
You [all] kidnap the dogs
Ustedes los secuestran
You [all] kidnap them
Secuestraron al alcalde.
The mayor was kidnapped.
Secuestraron a la esposa del alcalde.
The mayor's wife was kidnapped.
Secuestraron a los senadores.
The senators were kidnapped.
Secuestraron a las víctimas.
The victims were kidnapped.
Estos temas dominaron también o intentaron secuestrar la conferencia intergubernamental.
These themes also dominated or sought to hijack the intergovernmental conference.
Son una invitación a los terroristas a secuestrar material para fabricar una bomba nuclear.
They are an invitation to terrorists to hijack material for the making of a nuclear bomb.
No es legítimo secuestrar a la cuarta parte de un Gobierno y a la cuarta parte de un Parlamento.
It is not legitimate to kidnap a quarter of a government and a quarter of a parliament.
Con su intento nacionalista de secuestrar el debate, sitúa bajo sospecha sus credenciales como demócrata.
With this nationalist attempt to hijack the debate, he shows that his credentials as a democrat are suspect.
Nadie quiere ni puede, ni debe secuestrar esta ampliación para batallas entre instituciones.
Nor can anyone, or does anyone want to, indeed nor should they, take this enlargement hostage in the cause of institutional battles.
Desinformar deliberadamente y secuestrar este debate para lograr una mera ventaja partidista no beneficiará a nuestras comunidades más pobres.
This will not serve the best interests of our poorest communities, with deliberate misinformation and hijacking this debate for narrow party political advantage.
Los tres vectores -a mi juicio- deberían avanzar en paralelo y uno no debería secuestrar al otro ni viceversa.
These three elements - in my judgement - should move forward in parallel and neither one of them should hijack another.
Mi única crítica es que ha habido un intento de secuestrar el informe en nombre del lobby taiwanés.
My only criticism is that an attempt has been made to hijack the report on behalf of the Taiwan lobby.
No se debe secuestrar a personas ni retenerlas en prisiones secretas o centros de detención o comoquiera que se las llame eufemísticamente.
There must be no abduction of persons and no detaining them in secret prisons or detention centres or whatever these might euphemistically be called.
Pero, ¿no es cierto que, si es posible secuestrar a un niño, también lo es hacerse con su pasaporte?
Yet is it not true that, if it is possible to abduct a child, it is also possible to get hold of his or her passport?
Así, las LRA, la resistencia armada, no duda en secuestrar a niños de siete años, tratarlos con extrema crueldad para instruirlos para pelear y aterrorizar a los campesinos.
In this way, the LRA, the armed resistance, does not hesitate to kidnap seven-year-old boys and subject them to extreme brutality to train them to fight and terrorise villagers.
A decir verdad, veo con malos ojos que los miembros griegos de los grandes Grupos políticos hayan conseguido una vez más secuestrar a sus correligionarios.
In all honesty, I do not welcome the fact that the Greek Members of the large groups have, in my view, once again managed to hold their groups hostage.
Es obvio que Hezbolá subestimó gravemente las consecuencias al decidirse a matar a ocho soldados y secuestrar a otros dos en el norte de Israel.
It is clear that Hizbollah seriously miscalculated the scale of the retribution when it decided to kill eight soldiers and kidnap two from northern Israel.
Sin embargo, de conformidad con esta normativa, seguirá siendo posible secuestrar a terroristas y mantenerlos durante cortos periodos en países de tránsito.
Pursuant to this same regulation, however, it will still be possible to kidnap terrorists and hold them for short periods in transit countries.
Sin embargo, debemos señalar con preocupación que algunos países están tratando de secuestrar el proceso entero y de socavar la credibilidad del Consejo de Derechos Humanos.
However, we should note with concern that some countries are trying to hijack the whole process and undermine the credibility of the Human Rights Council.
Aquí, el debate lo acaloraron algunos exaltados que querían secuestrar el presupuesto para forzar el acceso a los recursos propios, en otras palabras, la tributación de la UE.
Here, the debate was even inflamed by hotheads who wanted to kidnap the budget to force access to own resources, in other words, EU taxation.
Pero esto es demagogia, porque lo único que queremos, eso sí, es secuestrar y hacer desaparecer el fraude y la corrupción.
But that is demagogy, because the only thing we want to do is kidnap fraud and corruption and make them disappear.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: imperfecto irregulares verbos | Conjugated Verb: abstenerse - abstain; de + infinite = to refrain from [ click for full conjugation ]