Spanish Sentences using proponer  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Delia había propuesto que fuéramos al club.
Delia had suggested going to the club.
Yo habría ido a donde ella había propuesto.
I would've gone where she had suggested.
Delia no propuso nada.
Delia didn't suggest anything.
El padre Bernardo ha propuesto que contribuyamos con algo para ayudar a los pobres en Navidad.
Father Bernardo has proposed that everyone contribute something to help the poor at Christmas time.
A ella le propusimos venir a casa.
We suggested to her to come to the house.
Te han propuesto que duermas.
They have suggested that you sleep.
Si le hubiera propuesto un trabajo (puesto), lo hubiese aceptado.
If he had offered him a job, he would have accepted.
Les había propuesto que durmieran en la habitación doble.
I had proposed to them that they sleep in the double room.
Te proponía que lo acompañaras.
He suggested that you accompany him.
proponerse algo
to aim at
El navegante portugués propone al Rey de Portugal hacer una expedición a las islas de las Especias.
The Portuguese sailor proposes to the king of Portugal to make an expedition to the Spice Islands.
Yo iba a proponerles a las muchachas que se inscribieran en el club Deportivo Femenino.
I was going to suggest that the girls join the Club Deportivo Femenino.
Debes aceptar el reto profesional que te han propuesto.
You should accept that professional challenge that they've given you.
Me he propuesto ahorrar un poquito cada mes.
I intend to save a little every month.
Entonces, ¿qué podemos proponer?
What, then, can we suggest?
Debemos intentar proponer soluciones factibles.
We should try to propose workable solutions.
Permítanme proponer un enfoque alternativo.
Let me propose an alternative approach.
Quisiera proponer una enmienda oral.
I would like to propose an oral amendment.
La Comisión debe proponer medidas ...
The Commission must propose measures ...
Yo no puedo proponer otra cosa.
I cannot make any other suggestions.
Se les debe proponer una enseñanza idónea.
They need to be offered appropriate teaching.
Esto es lo que quisiera proponer.
That is what I should like to propose.
¿Podemos proponer alguna alternativa política a dicho enfoque?
Is there any political alternative we can propose to this gradual approach?
También quiero proponer tres enmiendas orales.
I also want to propose three oral amendments.
Señoría, yo eso no lo voy a proponer.
Mr Staes, I am not going to propose that.
   Renuncio a mi derecho a proponer una enmienda oral.
   I waive my right to move an oral amendment.
Que venga al Parlamento a proponer sus ideas.
Let it come to Parliament to present its ideas.
Usted misma podría proponer este debate.
You could propose this debate yourself.
Por consiguiente, quisiera proponer un reto.
I should therefore like to propose a challenge.
   . – Señor Presidente, quiero proponer una enmienda oral.
   . Mr President, I should like to move an oral amendment.
Eso es exactamente lo que deseaba proponer.
That is precisely what I would like to propose.
Permítanme proponer dos conjuntos de ejemplos.
Let me take two sets of examples.
Señora Presidenta, deseo proponer tres medidas.
on behalf of the Verts/ALE Group. - (FR) Madam President, I wish to propose three measures.
Eso es exactamente lo que iba a proponer.
That is exactly what I was about to propose.
Tenemos que proponer cambios en este sentido.
We must bring about change in this area.
Sin duda vamos a proponer más directrices.
Of course we are proposing further guidelines.
Es competencia del Parlamento proponer una estimación.
It is up to Parliament to propose an estimate.
Señor Presidente, me gustaría proponer una enmienda oral.
Mr President, I should like to propose an oral amendment.
La Comisión debe proponer medidas para corregir estas verdaderas desviaciones.
The Commission must put forward measures to control what are genuine abuses.
Quisiera proponer que celebremos una votación ahora mismo.
I should like to move that we proceed to a vote straight away.
Quisiera proponer que se recurra a un procedimiento especial.
I would plead for a special procedure.
Tenemos que proponer medidas concretas, nuevos principios y objetivos claros.
We must propose concrete measures, changes in principles and clear goals.
Pero como ya he dicho, pensamos proponer medidas en 2002.
But as I have already said, we are going to propose measures in 2002.
¿Va a proponer su supresión? ¿La vamos a mantener como tal?
Will you be making a proposal to revoke it, or will we simply retain it?
Señor Presidente, quisiera simplemente proponer una solución racional al problema.
Mr President, I would simply like to propose a rational solution to the problem.
Se vuelven a proponer enmiendas importantes que mejoran el informe.
Some important amendments have again been proposed, which improve the report.
Queremos proponer un procedimiento de urgencia sin informe.
We would propose an urgent procedure without report.
. Señor Presidente, quisiéramos proponer una enmienda de transacción.
Mr President, we should like to table a compromise amendment.
El Consejo puede proponer un recorte del importe.
The Council may propose a lowering of the amount.
Señor Presidente, quisiera proponer algunas enmiendas al Acta.
Mr President, I would like to propose some amendments to the Minutes.
Asimismo quiero proponer una enmienda sobre cuestiones financieras.
I would also like to propose an amendment on the financial questions.
Para ello vamos a proponer un nuevo programa plurianual.
We will be proposing a new multiannual programme for this.
La Comisión debería proponer estas medidas sin demora.
The Commission should promptly propose such measures.
La Unión Europea debe proponer iniciativas y medidas prácticas.
The European Union must table initiatives and practical measures.
Ha preguntado si la Comisión podrá proponer nuevas medidas.
He asked whether any more measures may be proposed by the Commission.
Como ponente, me he comprometido a proponer y lograr soluciones viables.
As rapporteur, I have endeavoured to propose and achieve workable solutions.
Voy a proponer que informe al Parlamento a su regreso.
I will propose that she report to Parliament on her return.
Tomaron la iniciativa de proponer algunas ideas importantes.
They took the initiative to propose some important ideas.
Quiero proponer cómo puede hacer algo mucho mejor que esto.
I want to suggest how she could do much better than this.
Le reto a que acepte lo que vamos a proponer.
I challenge you to accept what we are going to propose.
   – Quiero proponer una enmienda oral a la enmienda 42.
      I should like to propose an oral amendment to Amendment 42.
Queremos saber cuándo tienen previsto proponer las estrategias temáticas.
We would like to know when the thematic strategies are to be proposed.
   – Señor Presidente, quiero proponer dos cambios al texto original.
   Mr President, I should like to propose two changes to the original text.
No vamos a proponer la liberalización de los servicios audiovisuales.
We will not be proposing liberalisation of audiovisual services.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish for eat | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: modificar - to modify, change [ click for full conjugation ]