Translate salto to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: salto

English Translation: juleap; [dar un ----], to juleap




Translated sentences containing 'salto'
¡Qué pena! La gimnasta cruzó las piernas en el salto final.
What a pity! The gymnast crossed her legs in the final jump.
Salto para agarrar la pelota.
Jump to get the ball.
Un salto cuantitativo, por tanto, verdaderamente importante.
This is therefore a genuinely significant quantitative leap.
Por eso supone un gran salto adelante.
That is what makes this such a crucial leap forward.
Debemos dar un salto hacia adelante.
We need to make a leap, we need a leap forward.
Su arsenal represivo ha dado un salto adelante:
Its repressive arsenal is moving ahead by leaps and bounds:
Hay que dar un salto considerable para recurrir a la violencia.
A considerable leap is required to resort to violence.
La ampliación representará un salto en la dimensión septentrional.
Enlargement will represent a step change in the Northern Dimension.
Se trata de un salto político de gigante para Europa.
This is a political quantum leap for Europe.
En esto, creo, que hay un salto lógico.
I believe there is a leap of logic here.
Éste es realmente el punto fundamental, el salto de calidad.
This is a point of quality, a leap in quality.
Me dijo: "desde luego que hay un salto generacional.
He said to me: ' Of course there is a generation gap.
Se trata de un tremendo salto cuantitativo para Europa.
That is a tremendous quantum leap for Europe.
La Comisaria consiguió dar un salto enorme, el Consejo ha conseguido un salto más pequeño y esta Cámara querría dar un paso aún menor.
The Commissioner succeeded in making an enormous leap, the Council managed a smaller jump and this House would like to take a somewhat smaller jump still.
Lo que necesitamos de nuevo es un gran salto hacia delante.
We need another great leap forward.
Se espera que este salto conduzca al desarrollo de una visión común de los asuntos mundiales.
We hope that this step forward will lead to the development of a common approach to world issues.
La naturaleza de la Cumbre dio un salto cualitativo hacia delante.
The nature of the summit took a qualitative leap forwards.
Permitámosles que decidan si realmente desean realizar este nuevo salto hacia una Europa federal.
Let them decide whether this further leap forward towards a federal Europe is in fact what they want.
Por esto la dimensión septentrional sigue esperando su gran salto adelante.
It is for such reasons that the Northern Dimension is still awaiting its big breakthrough.
Constituye un gran salto adelante en términos de claridad y accesibilidad.
It is a quantum leap forward in terms of clarity and accessibility.
Estamos en presencia de un salto cualitativo sin precedentes en la espiral del terror.
We are seeing an unprecedented increase in the spiral of terror.
No puedo calificar este Tratado más que de salto temerario al vacío.
I cannot describe this treaty as anything other than an impetuous leap in the dark.
En el primer caso, avanzaremos; en el segundo caso, daremos un gran salto hacia atrás.
If you chose the first option, we will move forward; if you chose the second, we will take an enormous step backwards.
En lugar de quitar el pie del acelerador, Europa tiene que dar un gran salto adelante.
Rather than needing to take its foot off the accelerator, Europe must take a great leap forward.
Representa un salto cualitativo en el desarrollo de las iniciativas políticas.
It is a qualitative leap in the development of the policy initiatives.
No es que sea un gran salto, pero se trata del mismo concepto basado en objetivos.
That is not a huge step, but it is the same target-based approach.
Sin embargo, un salto enorme para la UE no equivale a un pequeño paso para la OMC.
However, one giant leap for the EU does not make one small step for the WTO.
¿Piensa usted liderar el salto de la Europa de mercado a la Europa política?
Do you think you can lead the jump from market Europe to political Europe?
Desde una perspectiva liberal se trata de un gigantesco salto hacia adelante.
From a liberal point of view, this is a gigantic step forward.
Creo, y con esto termino, que el salto cualitativo es que ¡la Unión Europea existe!
I believe, and I am concluding, that the step-change is this: the European Union exists!
El salto del arado al tractor de alta tecnología no es apropiado en absoluto.
The leap from plough to hi-tech tractor is not at all an appropriate one.
Esta estrategia supone que es necesario dar un salto hacia adelante en términos de tecnología automovilística.
This strategy means that it is necessary to take a leap forward in terms of automotive technology.
Este salto cualitativo, este cambio, este nuevo capítulo debe resultar apreciable en la primera cumbre.
This quantum leap, this change, this new chapter must be noticeable at the first summit.
En este debate hemos escuchado renovados llamamientos para dar un nuevo salto adelante.
In this debate, we have heard renewed pleas for another big rush ahead.
Para la Unión Europea se trata de un salto potencial hacia la legitimidad democrática.
This is a potential leap forward for the European Union's democratic legitimacy.
Necesitamos, por lo tanto, ser testigos de un salto cualitativo en las iniciativas europeas.
We therefore need to see a qualitative leap in Europe's initiative.
Esto quizá nos permita dar el gran salto a una unión económica y social en Europa.
This may enable us to make the quantum leap to economic and social union in Europe.
Debemos adoptar el siguiente salto cualitativo en materia de política exterior y de seguridad común.
We must make the next quantum leap forward in our common foreign and security policy.
Por último, señor Rehn, a veces tenemos que dar un salto adelante.
Finally, Mr Rehn, sometimes we need to make a leap forward.
En vez de dar un salto de alegría, nos limitamos a levantar una ceja.
Not with a bang but with a whimper.
Pero no debemos pensar que con ello estamos dando un gran salto adelante.
But we should not delude ourselves that this is some kind of great leap forward.
El método es muy simple, se trata del salto a lo desconocido.
The basic approach is very simple: a leap into the unknown.
Siendo sinceros, esta directiva no significa, ciertamente, el gran salto hacia adelante.
If we are to be honest, this guideline is no great leap forward.
Señora Presidenta, Señorías, salto a la brecha sustituyendo a Honor Funk, pues ha tenido que marcharse urgentemente.
Madam President, ladies and gentlemen, I am deputizing for Honor Funk because he has been called away urgently.
Estamos construyendo la cooperación para que al final podamos dar un salto cuántico.
We are building cooperation so that we can finally make a quantum leap.
Señor Presidente, hace veinte años hablé con un caballero venerable acerca del salto generacional.
Mr President, about 20 years ago I was talking to an elderly gentleman about the generation gap.
Yo me quedé incluso algo asombrado ante el salto que ha dado dicha industria.
I was even somewhat surprised by the scale of the industry's undertaking.
Con Amsterdam, se dio un salto cualitativo, al menos sobre el papel.
Amsterdam was a valuable advance, on paper at least.
Es decir, es preciso hacer un salto cualitativo y tener más valor.
We need, then, to take a giant leap forwards. We need to be bold.
El salto hacia delante de algunos debía arrastrar a los demás, pero ocurrió lo contrario.
In theory, the leaps forward achieved by some should drag others along behind, but in fact the opposite has occurred.
No debiera, por ejemplo, dar un salto desde los 350 gramos hasta, como alguien ha sugerido, los 50 gramos.
The Commission should not, for example, take a stepwise jump from 350 grammes to, as some have suggested, as low as 50 grammes.
En conclusión, diré que es necesario dar un salto cualitativo en el ámbito de la protección de los derechos fundamentales.
In conclusion, let me say that it is necessary to make a qualitative leap in the protection of fundamental rights.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  salud - health
  saludo - salutation
  salvación - salvation, rescue
  salvo,salva - safe
  san - shortened form of [santo]
  Sancha - Sancha (proper name)
  sangre - blood
  sanguijuela - leech
  San Ignacio de Loyola - founder of the Jesuit order
  sano,sana - healthy, well, sound
  santo,santa - holy
  santo,santa - m. and saint
  saqué - past abs. of [sacar]
  sardina - sardine; [entierro de la ----], a...
  sastre - tailor
  satisfacción - satisfaction
  satisfecho - p.p. of [satisfacer.]
  se - refl. pron., himself, herself,...
  se - pers. pron. == le= (when followed by...
  - pres. of [saber]








Popular Phrase: spanish flash card | Conjugated Verb: casar - to marry, join in marriage, join in wedlock [ click for full conjugation ]