Spanish Sentences using confundir
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The The student got confused while explaining the problem.
¡Has confundido los números de las cuentas!
You have reversed the accounts’ numbers!
No conviene confundir las causas.
We must make a distinction between these causes.
No queremos confundir los puntos.
We do not want to confuse items.
No debemos confundir ambas cosas.
We must not confuse these two things.
No debemos confundir las cosas.
We must not mix things up.
No conviene confundir estas dos funciones.
The two should not be confused.
Pero conviene no confundir las cuestiones.
But it is important not to confuse separate issues.
Debemos procurar no confundir los conceptos.
We must guard against any muddling of concepts.
No obstante, no debemos confundir el asunto.
We must not, however, confuse the matter.
¿No puede esto confundir aún más?
Might this not lead to certain further confusion?
No conviene confundir velocidad con precipitación.
One must not treat speed and haste as being the same thing.
No hay que confundir los términos.
The meaning of the terms must be quite clear.
No deberíamos confundir nuestras prioridades ni invertirlas.
We should not confuse or reverse our priorities.
Aquí no se deben confundir dos cosas.
We should not confuse two different things here.
No debemos confundir dos debates completamente diferentes.
We should not confuse two completely different debates.
Considero importante no confundir dislexia con SDA.
I think it is important not to confuse dyslexia with ADS.
No debemos confundir el fin con los medios.
In short, we must not confuse the end with the means.
Pero no debemos confundir rapidez con precipitación.
But haste is one thing and speed another.
No se trata aquí de confundir los debates.
We must not get the discussions mixed up here.
Conviene no confundir convergencia nominal con convergencia real.
We should not confuse nominal and real convergence.
Lo que no puede hacer es confundir ambas cosas.
What he cannot do is to confuse the two.
Es esencial no confundir la educación con la formación.
It is essential not to confuse education with training.
No deberíamos confundir nuestros deseos con lo que es factible.
We should not confuse achievable goals with a wish list here.
Pero quizá estaba hecho aposta, para confundir las pistas.
But perhaps that was deliberate and intended to cloud the issue.
Y no podemos confundir las causas y los medios.
The causes of terrorism should not be confused with the means it employs.
¡Es aquí donde no se debe confundir causa y efecto!
This is where you must not confuse cause and effect!
No deberíamos confundir los riesgos con los peligros realmente presentes.
We should not confuse risks with dangers that are actually present.
En este ámbito, debemos tener cuidado de no confundir cosas diferentes.
In this area, we must be careful not to confuse different things.
También aquí corremos el peligro de confundir las cosas.
Here too we are in danger of confusing matters.
Nos aguardan grandes retos, pero no nos dejemos confundir por eso.
There are great challenges ahead for us but let us not beguile ourselves about that.
Es preciso etiquetar debidamente los aditivos para no confundir a los consumidores.
Additives must be properly labelled so that consumers are not misled.
No debemos confundir educación financiera con la información suministrada a los consumidores.
We must not confuse financial education with information supplied to consumers.
No hay que confundir el árbol con el bosque.
We must not confuse the wood with the trees.
No obstante, no debemos confundir esto con una estrategia de confrontación.
However, we must not confuse this with a strategy of confrontation.
Además, no debemos confundir el statu quo con la estabilidad.
Also, we should not mix up status quo with stability.
Corremos el riesgo de confundir causa y efecto.
We risk confusing cause and effect.
Lo que hizo el Sr. Delors fue confundir las cifras.
What Mr Delors did was to get the figures wrong.
Aquí alguien debió confundir la comunicación con el comercio.
They must have got communications and commerce mixed up.
Esta es una forma de confundir a los consumidores.
That is a way to mislead consumers.
Se trata de conceptos totalmente diferentes que no conviene confundir.
These are completely different concepts that should not be confused.
¡No podemos confundir la causa y el efecto en este caso!
We must not confuse cause and effect here!
Efectivamente, señor Panella, además, no hay que confundir las cosas.
Absolutely, Mr Pannella. Furthermore, we must not get things confused.
Así, no hay que confundir las dos categorías de miembros.
The two categories of member must not be muddled.
En este último caso, las palabras adicionales no añaden nada y podrían confundir al consumidor.
In this latter case the additional words would add nothing and be misleading to the consumer.
Difícilmente se pueden confundir, señora presidenta, pero, en todo caso, intentaremos corregirlo en la pantalla.
It would be difficult to confuse them, Mrs Theato, but, in any event, we will try to correct it on the screen.
Si no, corremos el peligro y el riesgo de confundir perspectivas financieras con presupuestos anuales.
If we do not do this, we will run the risk of confusing the financial perspectives with the annual budgets.
¡Cuando uno ya se ha creado una idea sobre algo, los hechos sólo sirven para confundir!
When your mind is made up facts only confuse the issue!
La inclusión de categorías es innecesaria, costosa y podría confundir a los consumidores.
The inclusion of category is unnecessary, costly and potentially confusing to consumers.
Nos estamos dejando confundir en estos momentos por toda esa cuestión del volumen del presupuesto.
We are being misled at the moment on the whole question of the size of the budget.
No podemos confundir el terrorismo con protestas pacíficas, con las protestas legales y legítimas de los ciudadanos.
We must not confuse terrorism with peaceful protests, with legal and lawful protests by the citizen.
Aquí, como decía antes, no es necesario confundir humanidad con rigor: ambas cosas pueden ir de acuerdo.
As I said at the beginning, here we must not confuse humanitarianism with strictness: the two things can go together.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using doler
- Spanish sentences using durar
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using manejar
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using traer
- Spanish sentences using vender
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: workplace spanish | Conjugated Verb: recordar - to remember, remind [ click for full conjugation ]