Spanish Sentences using escena
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Mejor no te cuento la escena de la peli.
I'm not telling you about the scene from the movie.
Me gusta la primera escena de la película, cuando el héroe salva a la chica del terremoto.
I like the first scene of the movie, when the hero saves the girl from the earthquake.
El alguacil lo encontró en la escena del crimen.
The sheriff found him at the crime scene.
¿Qué aportáis a la escena mundial?"
What do you bring with you to the world stage?
Estamos devolviendo a Europa a la escena internacional.
We are bringing Europe back onto the international stage.
Permítanme que les describa la escena.
Let me take you through a scenario.
Murió en la escena del crimen.
He died at the scene.
¿Quién representa el euro en la escena internacional?
Who represents the euro on the international stage?
Así termino, pues ya he repasado toda la escena agrícola.
I shall leave it there, as I have covered the agricultural scene totally.
Tenemos que ser actores en la escena internacional, no simples espectadores.
We have to become actors on the international stage rather than spectators.
Las dificultades surgen cuando entran en escena otras instituciones.
Difficulties arise when other institutions come into the frame.
Exige también capacidad de operar en la escena internacional.
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
No obstante, ¿qué imagen da esta Europa en la escena internacional?
What kind of a figure does this Europa cut on the international stage, however?
Esto ha dado una nueva dimensión a la escena política internacional.
This has given a new dimension to the international political stage.
Rusia también es un socio importante en la escena mundial.
Russia is also a major partner on the global stage.
También soportaremos más peso en la escena global.
We will also carry more weight on the global stage.
Rusia juega un papel fundamental en la escena internacional.
Russia plays a leading role on the international stage.
Europa se ha quedado atrás en la escena internacional.
Europe has fallen behind in international terms.
China es un poderoso actor en la escena mundial.
China is a powerful player on the world stage.
Nos falta un enfoque coordinado en la escena internacional.
We are lacking a coordinated approach on the international stage.
Creo que la UE no llegó a desaparecer de la escena mundial.
I think it was not so much that the EU disappeared from the world stage.
Y aquí es donde el Parlamento Europeo entra en escena.
This is where the European Parliament comes in.
La señora Comisaria describe una escena bastante deprimente.
The Commissioner paints a rather depressing picture.
La presencia de la Unión en la escena internacional.
The Union's presence on the international scene.
Debemos ponernos en situación de poder competir en la escena internacional.
We have to put ourselves in the position of being able to compete in the international arena.
Punto tercero: el papel de la Unión Europea en la escena internacional.
My third point relates to the role of the European Union on the international stage.
Son cuestiones legítimas que merecen ser debatidas en la escena internacional.
These are legitimate issues, which deserve to be discussed on the international stage.
No puede basarse en un papel de primus inter pares en la escena internacional.
It cannot rely on a role as primus inter pares on the international scene.
Si todavía no entendemos este mensaje, ¿cómo vamos a desempeñar un papel en la gran escena internacional?
If we still fail to get the message, how can we then expect to play a role on the world stage?
Éste es el objetivo final que el Consejo debería perseguir con firmeza en la escena internacional.
This is the overall objective that the Council should pursue determinedly on the world stage.
También quiero abogar en la escena pública por este programa cultural, por Cultura 2000.
I want to canvass in public for this Culture 2000 programme even now.
Una Unión Europea más activa en la escena internacional sólo deparará beneficios al mundo.
The world can only gain from having a European Union that is more active on the international stage.
Por lo tanto, ¿por qué no podemos ser igualmente creíbles en la escena política?
Why, then, can we not be equally credible in the political arena?
Necesitamos una Europa que tenga una presencia constante y hable con claridad en la escena internacional.
What we need is a Europe which has a constant presence and speaks with one clear voice on the international stage.
Es ahí donde necesitamos que Europa tenga cada vez más influencia en la escena mundial.
This is where we need Europe to have more clout on the world stage.
Impide que la Unión se convierta en un actor creíble en la escena internacional.
It prevents the Union from becoming a credible player on the international stage.
Ningún otro agente –y repito, ningún otro– de la escena internacional puede jactarse de lo mismo.
No other and I repeat, no other player on the world stage can boast the same drawing power.
Fue una escena memorable para alguien acostumbrada a un sistema en el que resulta fácil votar.
That was a sight to behold for someone used to a system where voting is easy.
Sigue siendo una potencia militar importante, y merece ser reconocida en la escena mundial.
It remains a major military power and deserves recognition on the global centre stage.
Hemos reforzado la relación con nuestros socios en la escena mundial.
We have reinforced our relationship with our global partners.
Si la Unión Europea desea ser creíble en la escena internacional, debe cumplir sus promesas.
If the European Union wants international credibility, it has to keep to its promises.
Considero que la Unión Europea desempeñará un papel más importante en la escena internacional.
I believe that the European Union will play a stronger role on the international scene.
Es preciso que Europa se considere más a sí misma como protagonista en la escena mundial.
It follows that Europe needs even more to think of itself as a global player.
No ayudan mucho a recuperar la credibilidad de la UE en la escena mundial.
They do little to restore the credibility of the EU as a global player.
Cuando se estableció en Maastricht, todavía quedaban en escena europeos inspirados y visionarios.
When it was set up in Maastricht, there were still inspired and visionary Europeans on the scene.
La UE debe dotarse de herramientas adecuadas para hacer notar su presencia en la escena mundial.
The EU must provide itself with the appropriate tools to enable it to make its presence felt on the international stage.
Las ambiciones de China en la escena internacional van en aumento.
China has growing ambitions on the international stage.
Por desgracia, este logro no se traduce en un liderazgo europeo en la escena internacional.
Unfortunately, this achievement does not translate into European leadership in the international arena.
Consideramos que la apertura de los mercados en la escena internacional es una prioridad absoluta.
We see the opening up of markets on the international level as having absolute priority.
Además, usted, Alteza, ha desempeñado un importante papel en la escena internacional.
Furthermore, your Highness, you have played an important role on the international stage.
Así, señor Presidente, la Unión Europea no podrá pesar en la escena internacional.
Mr President, the European Union will not be a major player on the international stage if it acts in that way.
Solo podemos ganar en la competitiva escena mundial si trabajamos juntos.
We can only win in the global competitive environment if we work together.
Queremos una Unión Europea que tenga un papel regulador en la escena mundial.
We want a European Union which will play a regulatory role on the global stage.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using acabarse
- Spanish sentences using arrojar
- Spanish sentences using engañar
- Spanish sentences using hablar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using mantener
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using recoger
- Spanish sentences using sacar
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using tomar
Popular Phrase: imperative commands | Past Tense | Conjugated Verb: colocar - to locate, place [ click for full conjugation ]